Читаем Городская девчонка полностью

Поднялся ветер. Пальмовые листья зашумели над нами, и по морю пошла рябь.

— Надвигается фронт, — сказал Хукер. — Наверно, сегодня вечером нас зальет дождем. В любом случае, не предвидится отличной рыбалки. — Он посмотрел на меня. — А что не так со «сладкая»?

Я подняла бровь.

— Эй, я же из Техаса. Будь снисходительна, — сказал он. — Как, по-твоему, я должен тебя называть? Я не знаю твоего имени. Билл упоминал только своего брата Барни.

Я мысленно стиснула зубы.

— У Билла нет брата. Я — Барни.

Хукер ухмыльнулся мне.

— Ты Барни? — Хукер хохотнул и взъерошил мои волосы. — Мне нравится. Вроде Барни из Мейберри[2], но тебе идет. Очень сексуально.

— Ты шутишь.

— Нет. Меня это заводит.

Я подозревала, что гонщики НАСКАР просыпаются заведенными.

— Меня зовут Александра. В семье меня стали звать Барни еще в детстве, с тех пор и прилипло.

Мы добрались до одного из небоскребов. Тридцать пять-сорок этажей квартир, все с балконами, все с видом, ради которого стоило умереть. Все значительно выше моего бюджета. Я запрокинула голову и вытаращилась на здание.

— Ух ты! — восхитилась я. — Ты можешь представить, как тут жить?

— Я живу здесь. На тридцать втором этаже. Хочешь подняться и увидеть вид из моего окна?

— Может быть, в другой раз. Нужно еще кое-куда сходить. Кое-что сделать.

Маленькая боязнь высоты. Недоверие к гонщикам НАСКАР… в особенности заведенным.

Плюхнулись первые капли дождя. Большие жирные капли, которые промочили мою розовую юбку и забрызгали плечи. Черт. Зонтика нет. Машины нет. Четыре длинных квартала между мной и квартирой Билла.

— Где припаркована твоя машина? — поинтересовался Хукер.

— У меня нет машины. Я пришла пешком от квартиры брата.

— Он живет на Четвертой и Меридиан, так?

— В точку.

Я посмотрела на Хукера и призадумалась, не мог ли он быть тем, кто разгромил квартиру.

Глава 2

— Ох, не нравится мне, как ты на меня смотришь, — заявил Хукер.

— Да вот размышляю, на что ты способен.

Ухмылка вернулась на место:

— На все, что угодно.

Из того, что я о нем знала, думаю, так оно, наверняка, и было. Он начал карьеру на грязных треках «полуострова» Техас, зубами и когтями пробивая путь наверх. За ним водилась репутация бесстрашного гонщика, но меня-то на мякине не проведешь. Страх испытывают все. Только реагируют на него по-разному. Некоторые люди ненавидят страх и не суют голову, куда ни попадя. Кое-кто мирится с ним в силу неизбежных обстоятельств. А часть народа обожает острые ощущения. Могу поспорить, что Хукер принадлежал к последней категории.

Поднялся ветер, нас окатило дождем, и мы побежали в дом, чтобы укрыться.

— Уверена, что не хочешь посетить casa de Hooker[3]? — спросил этот самый Хукер. — В casa дождь-то не идет.

— Проехали. Мне нужно вернуться в квартиру.

— Ладно, — согласился Хукер. — Мы вернемся в квартиру.

— Нет никаких мы.

— А вот и есть. Пока я не верну назад яхту, мы — точно мы. Не то чтобы я тебе не верю… впрочем, я все-таки тебе не верю.

Я лишилась дара речи. Только почувствовала, что у меня непроизвольно отвисла челюсть, и сморщился нос.

— Какая прелесть, — заявил Хукер. — Мне нравятся сморщенные носики.

— Если ты так убежден, что мой брат украл твою яхту, может, тебе стоит подать заявление в полицию?

— Заявление я уже подал. Вчера прилетел и обнаружил, что яхта пропала. Попытался позвонить твоему никчемному братишке, но он, разумеется, не ответил. Поспрашивал о нем на «Флекс II» и узнал, что он уволился. Попытал счастья в конторе начальника пристани, но там не хранят никаких долбанных записей. Да провались они пропадом. Неужели это так трудно? Я позвонил в полицию, и там приняли мое заявление. Теперь жду, что из этого выйдет.

— А может, кто-то другой взял твою яхту. Вдруг это тот парень, который убил ночного сторожа?

— А может, это твой братец убил ночного сторожа.

— А может, ты хочешь схлопотать по носу.

— Что еще можно ждать от девушки, которую зовут Барни.[4]

Я развернулась, пересекла вестибюль и вышла через дверь на стоянку. Потом пригнула голову и отправилась пешком под дождем и навстречу ветру в направлении Четвертой улицы. Просто так, на всякий случай понажимала дистанционку от машины Билла в паре направлений, но ничто не замигало и не запищало.

Позади меня заурчал мотор машины, и рядом вырулил Хукер в серебристом «порше каррера».

Окно со стороны водителя опустилось.

— Хочешь прокатиться? — спросил Хукер.

— Я промокла. Попорчу тебе кожаную обивку.

— Ничего. Высохнет. И кроме того, я подумываю сменить эту тачку на «турбо».

Я поспешила занять пассажирское сиденье и рывком захлопнула дверь.

— Чего ты хочешь добиться, постоянно преследуя меня?

— Рано или поздно твой братец выйдет с тобой на контакт. Я хочу при сем присутствовать.

— Я тебе позвоню.

— Ага, точно. Так и будет. Во всяком случае, мне все равно заняться нечем. Я собирался на этой неделе отчалить на яхте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Александра Барнаби

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мыльная сказка Шахерезады
Мыльная сказка Шахерезады

Даша Васильева продолжает делать карьеру телеведущей и уже ничему не удивляется, зная — на телевидении встречаются те еще персонажи! Коллега обратилась к Даше с безумной просьбой — на время съемок в сериале поселить в своем особняке знаменитого актера Вадима Полканова. Сердобольная Даша не смогла отказать, и ее дом мигом превратился в балаган. Одним прекрасным утром на пороге нарисовалась милая девочка Катя — неизвестная дочка Полканова! Вадим быстро охладил ее пыл, заявив, что вообще не может иметь детей. А вечером перепуганная Катя позвонила Даше: ее мама призналась в обмане, пообещала поговорить с настоящим отцом и… пропала! Любительница частного сыска не бросит девочку на произвол судьбы, пусть даже по ходу расследования ей придется сниматься в сериале вместе с Полкановым в роли… собаки!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман