Читаем Городские истории (СИ) полностью

- Вить, мы дело правое делаем, сам же видишь…

- Вижу, не дурак. Но не могу я с вами этими охотами заниматься, работаю сутками, сам же знаешь…

- Да знаю, знаю, – отмахнулся Лукьянов, – у нас добровольцев хватает. Но сам понимаешь, ружья не у всех есть. И патроны так просто не достать. А у вас конфискат всегда есть.

- Ага, – задумчиво кивнул Терентьев, – но как-то не сильно на них действует обычное оружие, как я посмотрю.

- Да это только начало, – отмахнулся Лукьянов, – Мы только начали охотиться, и сразу такая удача, даже не подготовились толком! – он наклонился к Терентьеву поближе и довольно прошептал, – С серебром нам церковь помогает. Первую партию пуль серебряных завтра привезут. Вот и избавимся от тварей богомерзких! Но оружие – на нас, сам понимаешь. С этим добром батюшка нам не помощник. Вот и обращаемся к милиции, все знакомства поднимаем!

- Ага, – протянул Терентьев, чуть прищурившись. – Знаешь, вам и правда как будто бог помогает. У нас недавно была спецоперация с ФСБ, – он понизил голос, наклонившись ещё ближе к Лукьянову. – Только никому! Это секретно!

- Да я могила! – радостно прошептал Лукьянов, энергично всплеснув руками.

- Там был склад подпольный, – прошептал Терентьев почти в ухо склонившемуся к нему Лукьянову. – Калаши, винтовки, полный комплект. Готовили по спецзаказу в Афган. Всё накрыли, конфисковали. Правда, не к нам, а в ФСБ, сам понимаешь. Но есть у меня туда подход один, – он многозначительно посмотрел на Лукьянова и прикурил вторую сигарету.


*

«Подход» искать поехали вдвоём с Лукьяновым, прямо сразу.

- Надо ковать железо пока горячо, сам понимаешь, – заговорщически прошептал Терентьев. – Мало ли кому завтра придёт в голову прибрать этот склад? Кусочек-то лакомый! Будете потом локти кусать…

Перед такими железными доводами Лукьянов не устоял, и решительно согласился поехать с Терентьевым. Ира напросилась остаться на месте, и Терентьеву пришлось проглотить все свои опасения и всё своё беспокойство о единственной дочери под её совсем не детским, серьёзным взглядом. Она только шепнула отцу на ухо пару фраз и снова вернулась к клеткам.

- Слава, у меня к тебе срочное дело, – Терентьев начал телефонный разговор без приветствий и лишних расшаркиваний, особенно учитывая внимательно подслушивающего Лукьянова. – Это по поводу того склада. Помнишь, спецоперация была с ФСБ? Там ещё твой кореш был, Рома, что ли. – Он надеялся, что Славе хватит ума подыграть. По крайней мере после этого имени – «Рома», которое Ира сказала ему передать прямо срочно.

- Ага… – Ответ был слишком серьёзным для этого абсурдного разговора, и Терентьев мысленно поблагодарил своего молодого начальника за понятливость и находчивость.

- Тут один хороший человек хочет нам предложение сделать по поводу того добра. Надо бы обсудить, прямо срочно. Там же ребята в ФСБ сегодня дежурят, которые за тот склад ответственные? Нам бы приехать…

- Ага, – задумчиво протянул Слава, – я договорюсь, вас встретят. А что за человек?

- Богоугодным делом занимается человек, землю от нечисти очищает, – многозначительно протянул Терентьев. – Как не помочь человеку…

- Ага… – после секундной паузы Слава ответил ему в тон, – понятно.

- Там всё серьёзно, Слава, целая организация. Даже Церковь поддерживает, на самом высшем уровне. У тебя там была знакомая, которая из церковных кругов. Можно её позвать, если не спит ещё.

- Ага, – согласно протянул Слава. – Я позвоню её… помощнику. До встречи.

В проходной ФСБ их ждал Слава в компании высокого парня с профессиональным, цепким взглядом и военной выправкой, представившегося майором Дорошенко.

Лукьянов без споров сдал на входе свой трофейный наган доисторических времён, и телефон, как полагается, и их проводили в кабинет начальника ФСБ. Если честно, Терентьев даже не ожидал, что его спонтанно придуманная история на самом деле приведёт его в такие кабинеты, тем более в двенадцатом часу ночи.

- Вы нас вдохновили собраться в самых высоких кругах, – многозначительно проговорил майор Дорошенко, провожая их к дивану в кабинете начальника. – Мы давно были озабочены борьбой с нечистью, и вот вас к нам сам бог привёл!

- Нам бы пока про склад поговорить, а всё остальное можно и завтра… – смущённо потупился Лукьянов, не привыкший к такому искреннему вниманию самых высших чинов, но степенный мужчина в возрасте, который сидел за столом в кабинете при их прибытии, не дал ему уйти от темы.

- Нет, что вы, что вы! – Он решительно подошёл поближе к Лукьянову, не сводя с него пристального взгляда. – Позвольте представиться, Филиппов Геннадий Михайлович. Генерал госбезопасности. Весьма рад знакомству с сознательным гражданином, избравшим такую общественно значимую миссию!

- Господи, я даже думать не смел, что нас такие люди поддержат! – с благоговением всплеснул руками Лукьянов. – Товарищ генерал, я от всего сердца…

- Вообще, я бы тоже про дела сначала поговорил, – задумчиво протянул знакомый голос, и Терентьев незаметно кивнул Денису Шурскому, аккуратно пристроившемуся у окна. – А то меня всё-таки для конкретных вопросов пригласили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе