Читаем Городские истории (СИ) полностью

Разговор по принесённому телефону оказался недолгим. Терентьев с интересом наблюдал за калейдоскопом эмоций на побагровевшей физиономии генерала, который, со сдавленным “Да, понял”, отшвырнул телефон обратно и рявкнул:

- Ну, пускай свой совет.

- У нас тут небольшое недоразумение, – он обвёл тяжёлым взглядом зал, чтобы каждому досталось этой отчётливой неприязни, которая из него так и сочилась. – Какой-то “общественный совет” хочет присутствовать на наших мероприятиях. Сейчас мы разберёмся…

Терентьев отвлёкся на колоритную компанию, величественно вошедшую в открывшиеся двери – при словах “общественный совет” он привык видеть молчаливых возрастных ветеранов или каких-нибудь тётенек-учительниц на пенсии, но никак не вот это! Три сногсшибательно ярких девушки и трое молодых парней в лощёных, дизайнерских костюмах, в одном из которых он узнал своего давнего гостя Шурского. Только теперь в его облике не было ничего приглушённого – каждая деталь прямо кричала о роскоши и значимости. От уверенного, хозяйского вида, с которым они прошли к первому ряду кресел, разошедшийся генерал осёкся на полуслове. Виктор не сразу смог оторвать глаза от вызывающе роскошно одетых девушек и с удивлением отметил, что генерал как-то неадекватно впился в одну из них взглядом, и повисшая неловкая тишина уже слишком долго затягивается.

- Какого… здесь… – он попытался сформулировать осмысленное предложение, но не особо в этом преуспел. – Пер…рерыв, – наконец, выдавил генерал сквозь сжатые зубы и поднялся на ноги, всё так же не отрывая взгляда от брюнетки в тёмном брючном костюме с убранными в высокую причёску волосами, которая отвечала ему тем же.

Вся ситуация могла бы показаться забавной, если бы не напряжение, повисшее в воздухе, между этими двумя. Воздух, казалось, потрескивал от напряжения между ними. У Терентьева по коже мурашки побежали, и он осторожно бросил взгляд в сторону сидящего рядом Сотникова – тот тоже замер на месте, нечитаемым взглядом сопровождая вновь прибывших в зал людей.

После слова “перерыв” подразумевалось какое-то оживление, но генерал и брюнетка всё так же стояли на месте, прожигая друг друга одинаковыми взглядами, и никто из недоумённо переглядывающихся питерских ребят не решался разрушить это странное напряжение неосторожным движением – казалось, ещё чуть-чуть, и что-то взорвётся между этими двумя.

Шурский неуловимо мягким движением поднялся с места и осторожно подошёл к дверям. С тихим звуком, он открыл их, и слегка наклонил голову, приглашающим жестом указывая резко обернувшимся к нему генералу и брюнетке на выход.

Всё напряжение в воздухе растворилось в тот же миг, когда они разорвали зрительный контакт, и быстрым шагом, молча, вышли из зала. Терентьев осторожно выдохнул, только что осознав, что неосознанно задержал дыхание, и повернулся к Сотникову, спросить, что это за хрень сейчас была, но тот только загадочно улыбнулся и кивнул в сторону подиума, где две оставшиеся представительницы центрального аппарата МВД явно не собирались сидеть и слушать осторожные перешёптывания питерских гостей.

- Товарищи офицеры, – прочистив горло, начальница кадрового управления обвела всех присутствующих предостерегающим взглядом, под которым быстро в зал вернулась тишина. – И члены Общественного совета, – она едва заметно поджала губы, смерив нечитаемым взглядом расположившихся на переднем ряду «общественников». – Пока отсутствует Алексей Леонидович, полагаю, мы могли бы друг с другом познакомиться. Чтобы нам конструктивно строить дальнейшие взаимоотношения. Меня зовут Татьяна Петровна Усольцева, кадровое управление МВД. Моя коллега – Анна Романовна Дударева, правовое управление.

Она подняла листок, на который разъярённый начальник оперативно-розыскного управления так и не обратил внимание. Должно быть, список того самого «общественного совета», потому что продолжили они уже с именами.

- Теперь хотелось бы услышать немного о вас. Александр Сергеевич Федоренко, – зачитала она, и перевела испытующий взгляд на невозмутимо сидящих «общественников».

- Это я, – молодой парень с тёмно-каштановыми волосами, сидящий рядом с Шурским, поднял руку и спокойно встретился с ней взглядом, с мягкой вежливой улыбкой. Вставать он не посчитал нужным. – Предприниматель. Представляю фармацевтическую отрасль Санкт-Петербурга.

- Так, – задумчиво протянула Татьяна Петровна, смерив его нечитаемым взглядом, – И что вас привело в Общественный совет при МВД?

- Насколько я помню, – с той же мягкой улыбкой продолжил Александр, – я состою в общественном совете при Управлении МВД по городу Санкт-Петербургу, а не при МВД целиком, – он неопределённо пожал плечами. – И сюда меня привело чувство гражданской ответственности, солидарности, чувство партнёрства с правоохранительной системой в построении гражданского общества на началах взаимопонимания и взаимоуважения органов полиции с бизнес-сообществом города. В частности, с бизнесом, имеющим отношение к фармацевтической сфере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе