Читаем Горы, любовь и фантазия полностью

— «Юропайз» действительно принадлежит мне, Мередит. И это я хотел перекупить «Дюрасноу».

— Нет, — с трудом выдавила из себя она. — Ты всего лишь инструктор по горным лыжам.

— Я давно уже не занимаюсь этим.

— Но в Швейцарии…

— Я живу там. Там же расположен и главный офис моей компании.

Мередит была не в силах осмыслить услышанное. Это никак не могло оказаться правдой. Почему же тогда я ничего не знала? — спрашивала себя она. Почему Кэрли не догадывалась об этом?

— Я уехал из Аспена и стал учиться в Лондоне. Там я начал создавать видеоигры и продавать их. Потом создал свою собственную компанию.

Мередит потеряла дар речи. Она никак не могла поверить в то, что такое возможно. Не может быть! — сопротивлялась она.

Джош продолжил свой рассказ:

— Пару лет назад я начал работать и над другими проектами. Я купил горнолыжный курорт в Швейцарии. Я переоснастил его, и дела пошли в гору. Через некоторое время я смог приобрести еще несколько.

— Не понимаю, — возразила она. — Почему ты не сказал мне, кто ты, когда я предложила тебе дать мне частный урок?

— Я знаю, что должен был сделать это. Но мне было очень интересно.

— Интересно? — переспросила она.

— Я думал, что ты можешь знать, кто я.

— Если бы так оно и было, вряд ли я стала бы просить тебя поехать со мной на Медвежью гору. С чего бы?

— Вот это я и хотел выяснить.

Мередит поднялась на ноги. Ей показалось, что она вообще перестала что-либо чувствовать. Она только что отдалась человеку, который хотел уничтожить ее дело.

— Извини, — как в тумане услышала она его слова.

Это он повысил цену на «Дюрасноу». Он прекрасно знал, что она не сможет перебить его предложение. Он просто воспользовался ситуацией. А она попалась в расставленные им сети.

— Ты хотел убрать меня с дороги, не правда ли? Ты очень хорошо знал, что я не смогу заплатить больше. Вот почему ты не спешил спускаться в город!

— Это не правда, — вставая, возразил он. — Я приехал в Штаты, чтобы договориться с тобой. Надеялся на то, что Кэрли поможет нам в этом.

— При чем тут Кэрли? Почему ты сразу не поговорил со мной?

— Потому что мне казалось, что ты не захочешь заключать со мной сделку.

— Значит, ты не успел поговорить с Кэрли и решил стащить «Дюрасноу» прямо из-под моего носа?

— Я знаю, что представляет собой Уэйн Дюран. Я давно наблюдаю за такими людьми, как он. Он всегда пытается заключить как можно более выгодную сделку, ни перед чем не останавливаясь. Если он считает, что где-то в другом месте сможет получить больше денег, он не упустит эту возможность. Ему на самом деле совершенно наплевать на родственные связи.

— Я уже давно не наивная школьница, — напомнила Мередит.

— Послушай, — сказал Джош, — мне было лестно, когда ты пригласила меня сюда. В глубине души я надеялся, что ты снова решила побыть со мной наедине. — Джош отвел глаза. — Мне очень жаль.

— Вряд ли сильнее, чем мне.

Как я могла быть такой дурой? Он просто решил добраться до «Дюрасноу». Любой ценой, — расстроилась Мередит.

— Поговори со мной, — сказал он, хватая ее за руку, когда она повернулась и хотела уйти обратно в домик.

Мередит оттолкнула его.

— Что я могу сказать? Впечатляюще.

— Что это значит? — спросил он, следом за ней входя внутрь.

Она, не обращая на него внимания, добрела до постели, собрала свои вещи и пошла в ванную. Оказавшись там, она захлопнула дверь прямо перед его носом. Мередит быстро натянула на себя свою одежду.

— Я недооценивала тебя. Мне казалось, что ты неплохой парень. Обычный инструктор по лыжам. А ты оказался коварным владельцем целой корпорации.

— Послушай, — попытался возразить Джош. — Сегодня я не лгал тебе. Я имею в виду то, что действительно люблю тебя…

Она резко распахнула дверь и предстала перед его глазами уже одетой.

— Не пытайся заигрывать со мной, чтобы выпутаться из всего этого. Ты интриговал против меня.

— Нет, — возразил он. — Моя заинтересованность в «Дюрасноу» никак не связана с тобой лично.

— С каких это пор компании, занимающиеся современными технологиями, интересуются лыжными курортами?

— С этих самых. У «Юропайз», моей компании, очень широкое поле деятельности, а курорты — одно из направлений нашей работы. Этот продукт способен полностью изменить лыжную индустрию.

Мередит долго смотрела на него, а затем произнесла:

— Хочу сразу предупредить тебя: я не привыкла проигрывать.

— Я тоже.

— Что-то всегда происходит впервые.

— Да, — ответил он. По выражению его глаз Мередит поняла, что думал он вовсе не о делах. И зачем я ляпнула ему, что, кроме него, у меня никого не было? — сокрушенно подумала она.

— Тебе казалось, что Кэрли — твоя козырная карта. — Джош покачал головой. — Так вот, ты ошибаешься. Дюраны играют с тобой. Они пытаются заставить тебя сделать встречное предложение и тем самым поднять цену еще выше. Им абсолютно наплевать на родственные отношения. Когда я получу «Дюрасноу», твоя сестра поймет, что ей необязательно выходить замуж за нелюбимого человека.

— Не правда! Кэрли любит Марка.

— Тогда почему же она несчастлива?

Мередит отвела глаза.

— Откуда ты знаешь, счастлива ли моя сестра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты только моя
Ты только моя

- Поздно, - со слезами в голосе произнесла Диана, - слишком поздно, Денис.Бросив, еще один долгий и тоскливый взгляд на молодого человека, отпечатывая в памяти каждую черточку его лица. Отступила на шаг назад, развернулась и села в черный автомобиль, стоявший неподалеку на парковке.- Телефон, - грубо произнес мужчина.Дрожащими руками достаю из кармана телефон и передаю его сидевшему рядом со мной мужчине.- Вот и умница, - произнес он, по-хозяйски положив руку на бедро, - чтобы в брюках, больше тебя не видел. Это тело мое и я хочу, чтобы оно было доступно. Это понятно?- Да, - тихо, скрипя зубами от ужаса, ответила я.Они не искали серьезных отношений, но одна случайно проведенная ночь, меняет все.История Дианы и Дениса.

Вера Орлова , Виктория Троянская , Каролина Беркут , Кейт Хьюит , Мая Грей

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы