Читаем Горы Маджипура полностью

— Потому, — ровным голосом ответил Коринаам, — что я — пиуривар, и это дело пиуриваров, и разве для вас оно имеет хоть малейшее значение, принц? Вы бы сказали, что мне нельзя покидать поселение, потому что вы нуждаетесь во мне в качестве переводчика. Вы бы сказали мне, что я могу самостоятельно вернуться сюда, в горы, в другой раз и тогда уже искать своих сородичей. Разве я не прав, принц?

Харпириаса смущал непримиримый взгляд метаморфа. Он не сразу нашелся что ответить.

— Возможно, ты прав, — наконец произнес он. — Но даже если и так, все равно тебе не следовало уходить, не оставив никакой записки о том, куда ты направился. Что бы мы делали, если бы ты погиб там, в горах?

— Я не собирался погибать там.

— Подъем туда труден, тропа опасна. Пока тебя не было, разразился буран. Не сильный, но вдруг начался бы такой, как тот, во время которого мы ехали через перевал Сестер-Близнецов? Ты же не бессмертен, Коринаам.

— Я знаю, как о себе позаботиться в этих горах. Как видите, я вернулся всего лишь слегка помятым.

— Да. Действительно.

Коринаам не ответил. Он продолжал смотреть на Харпириаса с неприкрытой враждебностью.

Ситуация становилась очень неловкой. Каким-то образом Коринаам одержал верх в этом споре, хотя Харпириас так и не понял, когда же это произошло. Ему было стыдно, что он счел необходимым прибегнуть к выкручиванию рук, чтобы заставить метаморфа говорить.

— Ну? Тебе удалось поговорить с этими давно потерянными родственниками? — после неловкой паузы вновь заговорил он.

— Не совсем.

— Как тебя понимать?

— Я с ними говорил, — сказал Коринаам. — А они со мной — нет.

— Так. Значит, ты говорил, а они нет? Ты хочешь сказать, что не нашел с ними общего языка?

— В сущности, так и было. Нужно ли нам продолжать этот разговор, принц? — Тон Коринаама был напряженным и резким.

— Да. Нужно. Я хочу точно знать, что произошло между тобой и этими людьми.

— Я вам уже рассказал. Два дня я их искал, потом нашел их стоянку в ущелье, в противоположном конце от того места, где я находился.

Невозможно было подобраться к ним близко, но я попытался поговорить с ними оттуда, где стоял; они, по-видимому, ничего не поняли из того, что я им говорил; через некоторое время я сдался и стал спускаться вниз.

— Это все?

— Да, все.

— Контуры твоего тела дрожат, Коринаам.

Ты не в состоянии стоять спокойно. И это свидетельствует о том, что ты лжешь.

— Я их нашел, но не смог ничего от них добиться и вернулся сюда, — хрипло ответил метаморф. — Больше нечего рассказывать.

— Я так не думаю, — отозвался Харпириас. — Что еще произошло там, в горах?

— Ничего. — По лицу Коринаама пробежала рябь изменения, выдавая его внутреннее смятение. Он явно что-то скрывал, нечто такое, что глубоко потрясло его и имело отношение к его встрече в горах с дикими сородичами. В этом у Харпириаса не было сомнений.

— Хочешь, чтобы я снова позвал сюда скандара?

Коринаам бросил на него злобный взгляд.

— Ладно, вы правы. Было нечто еще.

— Продолжай.

— Они кидали в меня камнями, — горько произнес он охрипшим голосом.

— Честно говоря, меня это не удивляет.

— Я объяснил им, кто я такой. Но они меня не поняли, и тогда я показал им, что я — один из них, произвел для них несколько превращений.

А они… забросали меня… камнями.

Секундное колебание в голосе Коринаама насторожило Харпириаса.

— Больше они ничего не сделали? Только бросали камни?

Снова дрожь, снова рябь.

— Скажи мне, Коринаам. Мне необходимо знать, с какими существами мы имеем дело.

Метаморф задрожал. Сердитые слова хлынули из него потоком.

— Они еще и плевали в меня. И они бросали в меня свой… свой помет.

Брали его прямо руками и бросали через провал. И проделывая все это, они плясали как безумные и орали на меня.

Просто дьяволы какие-то. — Выражение его лица было страшным. — Это отвратительные существа. Они хуже дикарей! Они — животные.

— Понимаю.

— Что ж, теперь вы знаете все. И вы оставите меня наконец в покое, принц?

— Через минуту, — сказал Харпириас. — Но прежде скажи мне вот что: ты попытаешься еще раз связаться с ними?

— Можете быть уверены, что у меня нет такого намерения.

— А почему?

— Да что с вами, принц? Вы разучились понимать простые слова? То, что я там видел, совершенно отвратительно. Это же ужасно — находиться рядом с ними, видеть, что они вытворяют, наблюдать, как они скачут словно дикие звери, слушать их тошнотворные вопли и при этом сознавать, что в них течет кровь пиуриваров, что они и я…

— Я все это понимаю, Коринаам, — мягко произнес Харпириас. — Но даже после всего случившегося ты согласишься еще раз подняться к ним в горы, если об этом тебя попрошу я?

Некоторое время Коринаам молчал.

— Если вы прикажете, я пойду.

— Только если я прикажу?

— У меня нет никакого желания встречаться с ними еще раз, никакого.

Но я понимаю, что нахожусь на службе короналя, а вы являетесь его представителем, а потому любой ваш приказ, принц, для меня закон. В этом вы можете быть уверены. — Метаморф низко поклонился, грубо и преувеличенно демонстрируя уважение к Харпириасу — Мне вовсе не улыбается снова подвергнуться выкручиванию рук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маджипур

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика