Лизе уже порядком надоели эти подколки со стороны круглого пингвинообразного существа в цилиндре, однако приходилось терпеть ради собственной выгоды. К тому же она и сама не раз задумывалась, почему из всех миров Пуська выбрал именно этот, где всё ей чуждо и нет ей места. Хотя было бы значительно хуже, если бы Пуся выбрал альтернативный мир, в котором, допустим, Киркоров стал Вселенским Президентом. Или мир, в котором Киркорова нет вообще. Или мир, в котором Лиза повстречала бы своего двойника. Вот это, наверное, было бы самое неприятное. Дед рассказывал, что родители её встретились на XXVII съезде КПСС в 86-м году. Так что в альтернативной Российской империи навряд ли им вообще удалось бы познакомиться. В общем, в этом мире встреча с двойником Лизе явно не грозила. А Аврорины подзуживания вполне можно пережить.
Помогало и то, что половину подколок Лиза попросту не понимала из-за обилия программистских жаргонизмов в речи Авроры. Она уже раньше интересовалась, почему и в этом мире всякая компьютерная дрянь носит иностранные имена, если уж Интерсетка родилась в Российской империи, а не в Америке, и почему бы лэптоп не назвать, скажем, «наколенник». Ей объяснили, что дальновидные русские изобретатели искали как можно более короткие международные слова для своих придумок, и язык Ады Лавлейс и Чарльза Бэббиджа, создателей первой аналитической машины, подошел для этих целей идеально. «Английский – это новый латинский для нынешних ученых», – важно заявил Филипп Петрович.
Мучительная пауза…
Каким прекрасным может быть столь короткое слово! – подумала Лиза, чуть не задохнувшись от радости, а точнее, от мучительного приступа кашля курильщика.