Читаем Господь Гнева полностью

– О! Так ты присоединился к нему? Каковы же твои дальнейшие планы?

– Они усложнились, – ответил Пит. – С нами еще один человек, его зовут Джек Шульд. Я повстречался с ним вчера. Он спас мою жизнь – в буквальном смысле. Он, похоже, очень точно знает, где в данный момент находится Люфтойфель, и взялся проводить нас к нему. Возможно, уже завтра мы увидим Люфтойфеля.

Пит улыбнулся, заслышав нервное сопение своего невидимого собеседника.

– С этим человеком я заключил сделку. В последний момент он сделает вид, что перед нами не Люфтойфель, что произошла ошибка. Таким образом, мы с Тибором и после этой встречи будем продолжать поиски.

– Погоди, Пит. Я ничего не уразумел из твоих слов. Зачем вы вообще идете к месту, где обретается Люфтойфель? Не проще ли пойти другой дорогой?

– Ну, – уклончиво произнес Пит, – этот человек хочет иметь компанию по дороге туда. А взамен пообещал мне сделать вид, что он не узнает Люфтойфеля.

– Пит, ты что-то недоговариваешь! В твоем рассказе концы с концами не сходятся. Ну-ка, выкладывай все остальное!

– Ладно, достопочтенный отец. Этот человек, который с нами третьим, он наемный убийца и идет, чтобы убить Люфтойфеля. Он считает, что ему более с руки явиться в одной компании с беспомощным калекой – чтобы прежде времени не насторожить Люфтойфеля.

– Пит! Ты якшаешься с наемным убийцей! Тем самым ты становишься соучастником преступления!

– В общем-то, нет. Я не одобряю убийство. Мы с вами уже говорили прежде на эту тему. Но мой новый знакомый имеет даже законное право на убийство – в качестве палача. Он работает на полицию – по крайней мере, он мне так говорит, и я склонен верить ему. Как бы то ни было, я не в силах помешать ему, даже если бы захотел. Вы бы раз взглянули на него и сразу бы поняли, почему я так говорю. Я думал, вы будете счастливы узнать…

– …о готовящемся убийстве? Пит, мне все это совершенно не нравится.

– Тогда предложите что-нибудь другое, сэр.

– А вы не можете убежать от этого Шульда? Скажем, потихоньку удрать этой ночью? И продолжайте себе путешествие – но уже вдвоем.

– Вы опоздали с вашим советом. Тибор не станет сотрудничать со мной, если я не выдвину предельно убедительную причину, а такой причины я не вижу. Он всей душой поверил в то, что Шульд укажет ему потребного человека. И я уверен, что теперь он ни за какие блага на свете не убежит вместе со мной. К тому же от Шульда так просто не убежишь. У него собачье чутье – он бывалый охотник.

– А ты сможешь предупредить Люфтойфеля об опасности, когда вы с ним повстречаетесь?

– Нет, – сказал Пит. – Зря я, что ли, так старался? Я сделал все, чтобы Тибор или вообще не встретил Люфтойфеля, или увидел его мельком – и никогда не узнал, что был рядом с настоящим Люфтойфелем… Вот правда, нравится она вам или нет.

– Я лишь пытаюсь уберечь тебя от большого греха.

– Не считаю это таким уж большим грехом.

– А я опасаюсь, что это будет смертельный грех!

– Ладно, дальше мне придется действовать по обстоятельствам, без подсказки. Я доложу вам, когда все кончится.

– Постой, Пит! Послушайся меня! Любыми способами постарайся расстаться с Шульдом. Если бы не этот тип, ты бы и на пушечный выстрел не приблизился к Люфтойфелю. Ты не будешь нести ответственность за поступки Шульда лишь в том случае, если тебя не будет рядом с ним и ты никак не сможешь удерживать его или потакать ему. И с моральной, и с практической точек зрения тебе лучше держаться подальше от него. Беги прочь! Беги как от чумы!

– И бросить Тибора?

– Тибора, конечно же, бери с собой.

– Не считаясь с его желанием? То есть похитить, что ли?

Молчание. Потрескивание в передатчике. Наконец нерешительный голос Абернати:

– Не знаю, что конкретно тебе посоветовать. Сам решай. Но ты должен найти способ покинуть Шульда.

– Что ж, я помозгую над этим, – сказал Пит. – Однако очень сомневаюсь, что сумею придумать что-нибудь подходящее.

– Буду продолжать молиться за тебя, – ответил отец Абернати. – Когда ты свяжешься со мной снова?

– Думаю, завтра вечером. Вряд ли я смогу выйти на связь в течение дня.

– Хорошо. Буду ждать. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи.

Обычные помехи сменились ровным шуршанием. Пит выключил передатчик и сунул его за пазуху.

– Тибор, – говорил Шульд, помешивая угли в костре. – Тибор Макмастерс на пути к собственному бессмертию.

– А? – переспросил Тибор. Он рассеянно смотрел на пляшущие языки пламени, где ему чудилось лицо девушки по имени Фэй Блейн, которая была более чем добра к нему в прошлом.

«Если бы Он оставил мне руки и ноги, – думал Тибор, – я бы мог вернуться и показать ей истинную силу моих чувств к ней. Я смог бы обнять ее, пробежаться пальцами по ее волосам, ощутить подушечками пальцев все изгибы ее тела. А она бы мне позволила касаться себя – везде. Я был бы подобен всем нормальным мужчинам. Я бы…»

– А? – повторил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Филип К. Дик. Электрические сны

Похожие книги