Читаем Господа магильеры полностью

— Вы слишком озлоблены после войны. Да-да, и ты тоже. Вы презираете людей. Считаете, что они предали вас, опозорили, вышвырнули. Что они неизмеримо слабее и хуже вас. Ну так ответь на свой вопрос сам. Что их ждет, когда у власти окажутся магильеры?..

— Твои прогнозы удивительно мрачны.

— Я лечу сифилитиков, Хайнц, — я позволил себе улыбнуться, — И знаю, чем заканчиваются самые лучшие помыслы. А теперь закончим. Знаю, тебе не терпится втянуть меня в этот разговор, но он мне окончательно надоел еще много лет назад. И твои позиции за это время лучше не стали. Оставим, как есть. Если я стал слишком болтлив или откровенен, не высылайте меня ни в Париж, ни в Ниццу. Просто пошлите ко мне специалиста. Хорошего специалиста. У вас ведь есть такие? Любой опытный лебенсмейстер сможет закупорить хорошим тромбом мои легочные артерии, чтоб вызвать инсульт. Это несложно, и выглядеть будет естественно. Но я останусь в Берлине.

Хайнц вздохнул и некоторое время приглаживал волосы.

— Все лебенсмейстеры лечат мигрень, и лишь ты один ее вызываешь, — проворчал он, — Не будет никаких специалистов. Напротив, я уже долго пытаюсь сохранить твою голову.

Хороший человек Хайнц. Сколько лет меня терпит. Другой бы давно сдался.

— Что за бумажка в этот раз? Очередной донос? Надеюсь, этот будет хоть немного оригинален.

Хайнц взял со своего письменного стола исписанный лист бумаги. Я полагал невежливым читать это деликатное послание без приглашения, но машинально отметил, что почерк у него очень неряшливый и неумелый, едва ли не детский.

— О, в этот раз ты будешь доволен. Исключительная бумажка. Итак, — Хайнц приблизил лист к глазам, но очков надевать не стал, у него всегда было исключительно острое зрение, — «Сообщаю, что гражданин Вервандер, именующий себя профессором и врачом, использует у себя на дому магильерские приемы, причем с целью оказания медицинской помощи, и берет за свои магильерские услуги деньги…»

Я ощутил некоторое разочарование.

— Никакой фантазии. Снова одно и то же, как по кальке.

Но Хайнц не выпустил листа, лишь махнул мне рукой, слушай, мол.

— «Кроме того, он допускает крайне опасные речи наедине со своим приспешником и таким же вредителем, доктором Борлиндером. Сообща, во время ужина, они ругают Веймарскую республику и ее канцлера, позволяя себе откровенно враждебные высказывания и антинародную клевету, при этом часто вспоминают кайзера Вильгельма и старый режим. Сам Вервандер приказал своей прислужнице, с которой, вероятно, состоит в незаконной любовной связи, фрау Зелде, сжечь переписку Гинденбурга с Людендорфом, что и было ею…»

Я позеленел. Рядом не было привычного зеркала из смотрового кабинета, но я вдруг явственно почувствовал, что зеленею. Дыхание заклокотало в груди. Хайнц бросил на меня взгляд и усмехнулся.

— Нравится? Так и думал. Слушай дальше. Итак… «Отказывается отпускать меня, рабочего человека, на публичные лекции и в цирк, а кроме того, ущемляет материально. Регулярно произносит контрреволюционные речи и, вероятно, является реваншистом и реакционистом…»

Не думал, что умею приходить в такую ярость. Стыдно сказать, едва не сломал стул. Даже перед глазами потемнело.

— Имя! — рявкнул я так, что тревожным звоном отозвались книжные полки, — Эта сволочь подпись оставила?

— Так точно. Господин Пферде Пфефферер фон Шатцимейер. Да погоди ты, дай давление тебе снижу, а то сейчас взорвешься…

После того, как Хайнц положил мне руку на лоб, стало легче. Злость не отпустила, но задыхаться я, по крайней мере, перестал. Нервы, нервы у тебя никуда не годятся, старик. Двадцать лет назад умудрялся сидеть, не меняясь в лице, под ураганным артобстрелом, когда французские снаряды перемешивали землю кругом, как тесто. А потом несли раненных, и не в госпиталь, потому что не было никакого госпиталя, а прямо в траншее, где кто-то сообразил постелить кусок грубой дерюги. И на этой дерюге ты восемнадцать часов подряд пытался вдохнуть жизнь в изуродованные, окровавленные, обожженные и разорванные в клочья человеческие тела. А сейчас…

— Ну и что это за Пферде Пфефферер фон Шатцимейер? — спросил Хайнц своим обычным голосом, убедившись, что меня не хватит удар, — Любопытный, должно быть, человек.

— Никакой он не человек, — устало пробормотал я, чувствуя себя обессиленным и обескровленным, — Это мой пёс по кличке Шатци.

Хейнц некоторое время молчал. Осмысливал.

— Так, — сказал он неуверенно, — Похоже, пора тебе кое-что объяснить, мой дорогой друг и коллега.

— Давно пора, — неохотно сказал я, — Не хотел раньше времени результат разглашать. Опыт уникальный, первый в мире. Нашел я на улице ничейного пса. Овчарка. Кличка Шатци. Умнейший пес, только голодный и вшивый, как мы в девятнадцатом. Я его для опыта подобрал. Пересадил ему гипофиз покойника. Ну и полетело.

— Но бумага это написана человеком.

— Псом. Точнее, бывшим псом. А сейчас, надо думать, человеком. Или чем-то вроде того…

— Ты пересадил гипофиз человека псу — и тот стал человеком? Ну, знаешь ли… В конце концов, я врач, и в подобную чепуху верить не собираюсь. Такую историю только газетчикам можно скормить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги