Читаем Господа магильеры полностью

— На уровне «Бруно» — торопливо зашептал Коберт, точно их могли подслушать, хотя вокруг не было никого, даже мокриц, — Помнишь пленного «томми»? Он выдал расположение английских туннелей. Не всех, но некоторых, что знал. Там у них есть подземный склад. Ящики с пироксилином. Тонн двадцать, не меньше. Англичане держат их глубоко под землей, чтоб те не попали под артобстрел. Пироксилин, понял? Для контрмин, чтоб не бегать далеко в тыл. Чертова пороховая бочка на сорокаметровой глубине. Представляешь, что будет, если поднести к ней искру?

Менно не представлял, он слишком устал и, кроме того, был лишен воображения.

— Взрыв?

— Такой, что на поверхности землю вспучит! Двадцать тонн! Ну и лейтенант решил «томми» немного проучить. Мы проложили туннель почти впритык к этой британской бочке. Четыре дня лопатами работали, даже бур не включали. Сейчас там оборудуют минную галерею. Рванет она — рванут и английские запасы. Двойной взрыв! Да еще и в их расположении!

Менно не понимал ликования в голосе Коберта. Заученными движениями он проверял амуницию и затягивал ремни. Никогда прежде ему не приходилось участвовать ни в подготовке минной галереи, ни во взрывных работах. Лейтенант Цильберг считал эти задачи слишком ответственными для того, чтоб приставить к ним недотепу вроде него.

— Последнюю партию взрывчатки уже закладывают, — сказал Коберт, — Осталось затампонировать и… Наконец снова будет работа для «Железного Макса»! Развлечется старик…

— Я не взрывник, — пробормотал Менно, — Я слухач.

— Ну, видимо для того и нужен. Будешь следить, чтоб «томми» ничего не заподозрили раньше времени. Собирайся скорее.

Второе отделение оказалось уже построено в казарме. Все были собраны и при полной экипировке, что обычно случалось нечасто — во время работы «крысы» обыкновенно снимали с себя лишнюю одежду и инструмент, зачастую работая в полуобнаженном виде.

Лейтенант Цильберг сейчас был неотличим от рядового, он сам облачился в простой рабочий китель и держал в руках заступ.

— Быстрее, — торопил он отстающих, — Занимайте места. О, смотрю, и господин штейнмейстер соизволил явиться! Надеюсь, не помешал ему смотреть сны. Отделение, внимание. Унтер Шранк, доведите обстановку до тех, кто еще не знаком с диспозицией.

Унтер-офицер Шранк кашлянул в беспалую ладонь.

— Взрыв запланирован на три сорок. Судя по всему, мы почти вплотную приблизились к английской камере со взрывчаткой. Щупы не использовали из соображений безопасности, но судя по расчетам, нас разделяет не более трех метров. Там они держат весь пироксилин, что припасен для нас.

— Скормим его хозяевам, — улыбнулся Якоб. В руках он держал Железного Макса, их взрывную машинку. Простое устройство, предназначенное лишь для того, чтоб замыкать контакт электроцепи, вызывая взрыв детонатора, оно выглядело большим и опасным. Да и было таковым по своей природе. Железного Макса во взводе любили, с ним обращались бережно и предупредительно. Обыкновенно он являлся лишь в последний момент, как палач на помост, быстро делал свою работу и отправлялся обратно на склад, ждать следующего раза.

— Тишина, ефрейтор Якоб, — унтер Шранк сделал несколько коротких бесшумных шагов вдоль шеренги, — Работа небольшая, хватит и десяти человек. Инициирующий заряд подготовлен, сто шестьдесят килограмм аммиачной селитры.

Якоб потер затылок под засаленной кепкой.

— Хватит ли ста шестидесяти?

— Хватит, — отрезал лейтенант Цильберг, — Этого будет достаточно, чтоб взорвались их собственные запасы. Мы обвалим приличный кусок их туннелей и, полагаю, надолго лишим их инициативы на этом направлении. Уже не говоря о том, какой ущерб это причинит их собственным «крысам». Ситуации на фронте это, конечно, не переменит, но мы сможем записать на свой счет одну выигранную битву. А вы, господин штейнмейстер, будете заниматься единственно тем, что у вас получается — слушать землю. Унтер, займитесь приготовлениями!

Шранк принялся распоряжаться. Он делал это множество раз и привык обходиться без лишних слов. Слушая его, «крысы» переминались с ноги на ногу. Здесь никто не стоял по стойке «смирно», да и странно выглядела бы такая шеренга, состоящая из грязных, потрепанных людей с блестящими, как антрацит, глазами.

— Движемся в полной тишине. У англичан хватает своих слухачей и, насколько мне известно, не все они глухи как ваши бабушки. Личному составу проверить дыхательные маски. Метана в этом районе мы не встречали, но когда имеешь дело с такой почвой и глубиной, никогда нельзя сказать наверняка. Проверить запасные фонари. Только электрические, никаких карбидных. Оружие на боевой взвод пока не выставлять. По три ручных гранаты на каждого. Ольферс — на вас запальный кабель. Один стометровый и один на сто двадцать. Будьте любезны проверить.

Менно слушал его, повесив голову и почти не разбирая сказанного. Он никогда прежде не ходил с группой подрыва. Страх прицепился к его сердцу скользкой холодной мокрицей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги