Читаем Господин барон полностью

— Кто это? — спросил я, когда Виктория склонилась над телом, внимательно всматриваясь в лицо жертвы.

— Наши. Странно только, что он один, — пробормотала она.

— А должно быть сколько? — настороженно спросил я, тоже осматриваясь по сторонам. Собаки в домике начали поскуливать и проситься наружу — парни закрыли за собой дверь.

— Это Йон.

— Кто, прости? Что за имя такое?

— У него родители мигранты. Ирландцы, — быстро пояснила Виктория.

— А... Соболезную.

— Все в порядке. Было бы, останься он в живых. А вот второго нет вообще, — она ту же развернулась и луч света от ее фонарика принялся метаться в помещении, отыскивая скрытые места. — Он мог спрятаться. Или его могли похитить, — она принялась рассуждать вслух.

— Или он мог зарезать своего напарника и свалить в туман, — предположил я.

— Нет, это не Андрей, — она резко покачала головой. — Он левша, а резали правой рукой. И все же собаки привели нас сюда. Хотя тела нет. А, вот и подпол.

Она присела, подцепила пальцами кольцо люка и подняла его, посветив в погреб. Затем также быстро встала:

— Здесь тела нет, — повторила Виктория. — Но оно здесь было. Значит те, кто выкопали твою копию, знают и о наших делах.

— Может, им просто повезло? — сказал я, хотя и сам не верил этим словам. Слишком хорошо таинственный противник знал все наши ходы до этого. — Ведь эти дома ближе всего стоят к реке. Принесли, перегрузили в лодку — уплыли.

— Лодка! В этом ты прав, пожалуй. Это объяснило бы отчасти... — тут она оборвала себя. — След!

Собаки завыли еще громче и принялись драть дверь. Виктория оставила одного из бойцов заняться телом:

— Ни одной капли крови остаться не должно. Завтра сюда прибудут новые люди, — раздавала она последние указания, после чего выпустила собак в улицу.

Те понеслись с такой скоростью, словно не след брали, а мчали за добычей. К счастью, Виктория, как и оставшийся с нами боец, бегали очень неплохо. Я за ними едва поспевал, но видел хотя бы фонарик впереди себя и знал, куда надо двигаться. Собаки же явно бежали к реке, где и потеряли след, жалобно взвыв у кромки воды.

— Интересно, далеко ли нам предстоит забраться, — я всмотрелся вдаль, где ничего, кроме черноты не увидел.

— Возможно очень далеко. Главное, чтобы не начался дождь, — она высветила лодку, привязанную к причалу неподалеку. — Залезайте. А ты, барон, если уж взялся помогать, будешь грести.

— Но я не умею.

— Научишься. И старайся не перевернуть. Иначе мокрая одежда и утонувшее оружие окажется меньшей из всех наших бед.

— А вы умеете мотивировать, — заметил я саркастично, но Виктория юмора не поняла:

— Иначе бы здесь я не работала, — и первая залезла в лодку.

Плавать я не любил. Совсем. А Клязьмой меня еще в детстве пугали. Так что даже в лодке мне очень неуютно. И когда в последний момент на резкий свист обе ищейки сиганули внутрь, легкое покачивание тут же отозвалось неприятным бурлением в желудке.

— Антон, дай нашему барону весло.

— Пожалте, — буркнул боец, сунув мне деревяшку прямо в ладони.

— И? — я покрутил его в руках и сунул широкой частью в воду.

— Сюда, — Антон засунул круглую рукоять в скобу, дождался, пока я не возьмусь за весло покрепче, и принялся грести.

Ясное дело, что у меня ничего не получалось. То весло выскакивало из воды, шумно окатывая всех брызгами, то я опускал его слишком низко и на отмелях упирал его в песчаное речное дно. Лодку тут же начинало разворачивать и Антону приходилось усиленно грести, чтобы вернуть нас в нормальное положение.

Если у берега я еще надеялся обсудить текущее состояние дел, то где-то к середине реки я настолько выдохся от непривычной для меня нагрузки, что открывал рот только чтобы дышать.

Виктория, напротив, о чем-то усердно раздумывала. До самого момента пока лодка не ткнулась носом в берег, она не произнесла ни слова. Да и потом она тоже молчала, пока Антон привязывал канат, чтобы лодку не унесло течением.

— Что дальше? — спросил я, не выдержав продолжительного бездействия — собаки и те бродили по берегу, неспособные взять след. — Почему они не ищут?

— Тс, позже поговорим.

— Когда...

— Позже! — прошептала она, оставив меня в полнейшем недоумении.

С Антоном она перекинулась парой слов, не более. Он кивнул и указал на северо-восток, как раз по направлению течения реки, направившись туда первым. Я поправил саблю, которая мне еще в лодке начала мешаться, и без промедления присоединился к странной процессии.

Мы шли медленно, давая ищейкам обнюхать каждый куст. В какой-то момент они попросту вырвались вперед и тогда нам пришлось ускориться, цепляясь за кусты. Внезапно собаки свернули от воды под крутым углом и устремились в лес.

Чтобы успевать за ними, нам пришлось не только бежать очень быстро, но еще и уворачиваться от веток. Потерять ночью собак в густом лесу не хотелось никому.

Пробежка бодрила, чем особенно не понравилась мне. Да и вся ситуация выглядела очень плохо — только это заставляло мне бежать дальше в лес, стараясь не потерять пистолет или саблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Между мирами

Похожие книги