Читаем Господин мертвец. Том 2 полностью

– Мы торчим как заноза в толстой галльской заднице. – Крамер отрывисто выругался, по-солдатски, забыв про лейтенантские манеры. – И то, что они пока не смогли нас выдернуть, не говорит о том, что мы причиняем им существенный вред. Из-за нас они не могут с удобством устроиться на новом стуле, только и всего.

– В текущих условиях и это можно считать достижением. Мы должны ждать приказов мейстера, он лучше знает картину.

– Ваш унтер Корф никогда бы не закопал отделение заживо в эту могилу! – Крамер повысил голос, сильнее, чем требовалось для того, чтобы перекричать уханье мин и грохот снарядов. – Он знал, что сила «Висельников» в стремительности, в неожиданности, в движении!

– А еще он не отправлял своих мертвецов на верную гибель.

– Хватит спорить, господа генералы. – Дирк вошел в импровизированный штаб. – Ситуация и верно паршивая, как никогда, но я рад, что, по крайней мере, могу сообщить вам об этом лично.

Его появление вызвало должный эффект. Крамер встрепенулся, даже глаза сверкнули. Тоттлебен мог лишь кивнуть. Выглядел ефрейтор устало, как человек, многие часы занимавшийся тяжелым трудом и уже порядком выдохшийся. Лицо осунулось, кожа свисает, как старый холст с мольберта.

«Скоро отдохнешь, приятель, – мысленно сказал ему Дирк. – Не вечно тебе воевать…»

– Унтер!

– Да, я тут, с головой на плечах, и готов взять командование… отделением.

Лица Тоттлебена и Крамера потемнели.

– Вы без подмоги?

– Что со вторым отделением? Нам нужны пулеметы!

– Из второго отделения уцелел только Клейн, – неохотно ответил Дирк. – Вот и вся подмога. Да еще мы с Шеффером. Больше никого.

Крамер присвистнул. Звук получился неприятный, как свист снаряда.

– Восемь рядовых, три ефрейтора и унтер, – подсчитал он.

– Два с половиной ефрейтора, – сказал сидящий у стены Тоттлебен. – У меня перерублен позвоночник.

Тоттлебен констатировал этот факт легко, точно он был очередной безликой цифрой в его расчетах, не нуждающейся в дополнениях или обсуждении.

– Из восьми рядовых у нас четверо относительно свежих мертвецов и четверо старослужащих. Я имею в виду Мертвого Майора, Варгу, Рошера и Шеффера. Это хороший костяк, каждый из них идет за пятерых. Да и господа ефрейторы, думаю, вспомнят свое траншейное прошлое.

– Вспомним, – пообещал охромевший Клейн, тяжело вваливаясь в «штаб». – Были бы патроны. А патронов мало. Настолько мало, что следующий штурм придется отбивать сапогами.

– Взглянем на диспозицию, – предложил Дирк.

В этом не было особенной нужды – из описания Мертвого Майора он знал достаточно, чтобы представлять общую картину. Сейчас ему была нужна не расстановка сил, сейчас ему надо было внушить собравшимся уверенность, что все не так плохо, как им кажется. А для этого нужен унтер, который склонится над картой и объявит, что все их проблемы гроша ломаного не стоят.

Карта была в плачевном состоянии, но наметанный глаз Дирка привычно разбирал линии, штрихи и концентрические круги.

– Точка «Трим», занята французами около часа назад, – докладывал Крамер. Он лучше всех присутствующих знал местную географию. – Точка «Сурт» разрушена гаубицами, даже подземные казематы вскрыты и выпотрошены. У французов есть карты наших укреплений, не зря они пару дней здесь сидели… Каждый поворот и каждую нору они знают наизусть.

– Дальше, ефрейтор Крамер, дальше!

– Вот точки «Иллуги» и «Ран» прикрывают друг друга. Мы пытались закрепиться на «Иллуги», но были отброшены аж сюда. Точка «Соль» выжжена и разорена.

– Точки «Ирмин», «Велунд», «Оттар»?

– Захвачены французами. Здесь расположены их штурмовые команды. Каждая численностью до полувзвода.

– Дело свое знают?

– В достаточной мере. Наверное, набирали из мертвых гренадер. Не дураки подраться и действуют очень слаженно. Недостаток опыта восполняют напором и хорошей экипировкой.

– Один раз мы этих сукиных детей уже убивали! – Клейн нехорошо улыбнулся. – Убьем еще раз. Я могу убивать лягушатников бесконечно.

Но Дирк его не слушал. Одна простая, в сущности, мысль заняла его сознание легко и незаметно, как опытные штурмовики занимают вражескую траншею, проскользнула в какие-то незаметные лазы рассудка.

– Мы в котле, – сказал он вслух. – И, насколько я понимаю, количественное превосходство французов сомнений не вызывает.

– Пара взводов у них только здесь, под «Ирмином», «Оттаром» и «Велундом», – подтвердил Крамер. – Общую численность я бы оценил в добрую роту. Полного, неусеченного, состава. И почти все на нашем участке.

– Рота против неполного отделения? И мы до сих пор еще здесь, а не пируем в чертогах Госпожи?

Крамер быстро понял, что имел в виду Дирк. Быстрый живой ум – редкость у мертвеца.

– Если бы они навалились всеми силами, нас бы уже разбили. Но при этом лягушатники потеряли бы втрое больше нашего. Они не лезут на штурм. Налегают, но лишь для того, чтобы не передать нам инициативу, не отвлекать от упорной обороны.

– Вы правы, ефрейтор Крамер, вы совершенно правы. Они обложили нас превосходящими силами, но не торопятся стягивать петлю. А значит, наше уничтожение не входит в их приоритетные планы. А вот изоляция – входит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги