Читаем Господин мертвец. Том 2 полностью

– Метров через двадцать должна быть траншея. – Подобравшийся к капониру Крамер был спокоен и уверен в себе, как если бы бежал со своим отрядом по тренировочной полосе, состоящей из бревен, подземных лазов и заграждений с обычной проволокой вместо колючей. – Надо перескочить эти метры и засесть в ней. Это будет под самым носом у танка.

– В этой консервной банке не меньше четырех пулеметов. И, должно быть, отличный обзор. Вблизи она расстреляет нас еще быстрее.

– Пулеметная башня располагается позади, – задумчиво сказал Крамер. – И танк стоит вполоборота. Ему не очень-то легко будет прочесать траншею из такой позиции. Правда, я вижу пулемет в борту. Значит, как минимум один ствол на нас смотреть будет.

Шеффер и Варга спрыгнули в низинку одновременно, еще через секунду к ним присоединился однорукий Классен. А еще через три неподалеку от капонира шлепнулась, шипя, мина и накрыла «Висельников» картечью из бетонной крошки.

Мертвый Майор глухо ругнулся – удар был столь силен, что некоторые обломки проломили его доспехи в левом боку.

– Нельзя отдыхать, французы сейчас пристреляются, – сказал Дирк нетерпеливо. Он знал, что сейчас должен был быть двигателем маленького отряда, его механическим сердцем, постоянно толкающим вперед. – Идем дальше. Сейчас выскакиваем и бежим еще метров двадцать до траншеи. Прыгаем в нее. Больше укрытий не будет, место гладкое, что паркет. Прыгаем в траншею, разбираемся с теми, кто в ней, если там вообще кто-то есть. Потом очередь «Пикардии». Она здесь главный замок всей обороны, маленькая крепость, стоящая у нас на пути. После этого все.

– Безумная затея, – пробормотал Мертвый Майор, – как есть, безумная. Только полный кретин мог составить такой план. Даже зеленый ефрейтор придумал бы лучше.

– Можете не участвовать, – сказал ему Дирк. – Я не мейстер, силой в атаку не потащу. Если считаете, что отвоевались, сидите здесь. Сегодня мы умираем добровольно.

Мертвый Майор усмехнулся, глаза весело и зло сверкнули в прорези шлема.

– Сопляк ты, унтер. Я уже плац шагами мерил, когда ты свой первый деревянный пистолет выстрогал. Я сам виноват в том, что здесь очутился. А теперь ты хочешь забрать у меня главное веселье? Нет уж. Я с вами, отсюда и до гроба. В сторону, унтер, пойду первым!

Низинка с разбитым капониром была последним укрытием перед участком ровной земли, и Мертвый Майор знал это, как и то, что невидимая отсюда «Пикардия», несомненно, ждет их появления. Она и еще Бог знает сколько французских стволов.

Двадцать метров пустого пространства.

Двадцать мгновений единения лицом к лицу с самой Госпожой.

То же самое, что двадцать раз спустить курок, держа у виска заряженный револьвер. И тот, кто пойдет первым, рискует больше прочих.

– Майор! Не лучше ли вам держаться в арьергарде?

«Висельник», уже зацепившийся рукой за кусок арматуры, торчащий из капонира, обернулся к Дирку:

– Что, думаешь, ваша Госпожа не встретит меня с распростертыми объятиями? Она меня долго ждала. Очень долго. А заставлять даму ждать – свинское дело что для живого, что для мертвеца…

– Никто не торопится увидеть Госпожу раньше срока, – сказал ему Дирк, уже понимая, что его слова бессильны что-либо изменить.

– Дурак ты, унтер, – сказал Мертвый Майор и покачал головой. – Как был дураком при жизни, так и остался… Ну, с богом, покойнички!..

Одним плавным движением, удивительным для человека в тяжелом доспехе, Мертвый Майор скользнул вверх, ловко упираясь локтями в крутой склон.

– За ним! – резко приказал Крамер остальным. – А ну, лезь живее! Вперед, мертвецы!

Наверху ухнула пушка, ударил где-то вблизи пулемет. Еще одна мина шлепнулась в низинку, тяжело, как большая толстая жаба. Ее осколки выбили сноп желтых искр из груди Дирка, заставив отшатнуться. Все тело после этого удара звенело, как гвоздь, по которому, не жалея сил, ударили молотком. Но двигаться было необходимо. Дирк потряс головой, пытаясь прогнать из нее гудящие оранжевые сполохи. Пора убираться из этой крысиной ямы, пока французы не навели на нее все свободные стволы. Наверх!

Крамер и Варга уже вскарабкались наверх, туда, где за неровным осыпающимся краем стучали без умолку пулеметы, а земля вздыбилась целым рядом разрывов. Тяжелее всего пришлось Классену: с его единственной рукой путь наверх мог занять несколько часов. Дирк подсадил его, Крамер наверху помог подняться. Кажется, все…

Оглянувшись на всякий случай, Дирк вдруг заметил фигуру в сером, привалившуюся плечом к стене. Номер на плече был знаком ему лучше прочих.

– Шеффер!

«Висельник» даже не пошевелился. Замер, укрываясь за капониром. Совсем не похоже на Шеффера, который неотступно следовал за своим командиром, при случае прикрывая его собственным телом.

– Рядовой Шеффер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги