С. 204.
Анри де Ренье(1864–1936) — французский поэт и романист;
«La double maitresse»— его роман (1900).Стефан Малларме
(1842–1898) — французский поэт — символист.С. 205…
.к приятельнице… — речь идет о Лидии Александровне Тамбурер (1870 — около 1940), зубном враче, друге семьи Цветаевых.С. 206.
Юлий Сергеевич— муж Л. А. Тамбурер.С. 208…
.пять томов Жозефа Бальзамо Дюма. — книгаA. Дюма — отца (1802–1870) «Записки врача. Жозеф Бальзамо».
Мизерабли (от «Les miscerables» — «Отверженные»)
— роман B. Гюго (1802–1885).«Консуэлло», «Графиня Рудольшпгадт»
— романы французской писательницы Жорж Санд (настоящее имя Аврора Дюпен, 1804–1876).Мемуары Казановы
— мемуары легендарного искателя приключений Джакомо Казановы де Сейнгальт (1725–1798).С. 209.
«Трагический зверинец»— книга рассказов Лидии Дмитриевны Зиновьевой — Аннибал (1866–1907), писательницы, жены поэта Вячеслава Иванова.«Аксёль» —
трагедия французского поэта Вилье де Лиль — Адана (1838–1889), переведенная М. Волошиным.Елизавета Ивановна Дмитриева
(в замужестве Васильева, 1887–1928) — поэтесса.Джордж Элиот
(настоящее имя Мэри Анн Эванс, 1819–1880), Шарлотта Бронте (1816–1855) — английские писательницы.Жюли де Леспинас
(1732–1776) — автор писем, которые она написала в 1773–1776 гг. графу де Гиберу (опубликованы в 1809 г.), являющие собою яркий документ эпохи — лирическую исповедь любящей женщины.Вэбб Мэри
(1881–1927) — английская писательница, автор романов, сборника стихов, критических статей.С. 210.
«Аполлон»— литературно — художественный журнал символистов и акмеистов, издававшийся в Петербурге в 1909–1917 гг.С. 212.
МаковскийСергей Константинович (1878–1962) — художественный критик, редактор «Аполлона». Позднее в своей книге «Портреты современников» (Нью — Йорк, 1955) Маковский подробно описал историю мистификации и привел большие отрывки из очерка Цветаевой.С. 213.
«В небе вьется красный плащ…»из стихотворения Е. Дмитриевой «Красный нлащ» (Аполлон. 1910. № 11/12).«Даже Ронсара сонеты…»
— стихотворение Е. Дмитриевой без названия, приведенное М. Волошиным в статье «Лики творчества» (Аполлон. 1909. № 2).«И лик бесстыдных орхидей
…» — из ее же стихотворения «Цветы» (Аполлон. 1910. № 10).«О, суждено ль, чтоб я узнала…»
— из стихотворения того же автора «Прялка» (там же).С. 217.
«И мы со вздохом, в темных лапах…»— из стихотворения М. Цветаевой «В чужой лагерь».«Вместе в один водоема…» —
неточно цитируемые слова из стихотворения М. Волошина «Теперь я мертв. Я стал строками книги…» (1910).С. 218.
(Демон) — это название, так же как и первая строка приводимого двустишия, — вымысел Цветаевой: вторая строка — из стихотворения М. Волошина «Полынь».«Не царевич я, похожий…» —
из стихотворения М. Волошина «Таиах» (1905).Царевна Таиах
— Таиах (Тайа) — жена фараона Аменхотепа III (ок. 1455–1419 гг. до н. э). Слепок с ее головы из Берлинского королевского музея находится в коктебельском доме Волошина.С. 219.
Маргарита— Маргарита Васильевна Сабашникова (1882–1973) — первая жена М. Волошина, художница, поэтесса.С. 222.
«Soldats, du haut…»— Слова Наполеона, произнесенные им, согласно преданию, перед сражением в Египте 21 июля 1798 г.…кошка, которая гуляет сама по себе.
— Имеется в виду сказка английского писателя Р. Киплинга «Кошка, гулявшая сама по себе».С. 224.
Шамиль(1797–1871) — вождь горцев Дагестана и Чечни в борьбе против царских колонизаторов; в 1859 г. сдался в плен и был поселен в Калуге — до 1870 г., когда ему разрешили выехать в Мекку.С. 225.
ОрешинПетр Васильевич (1887–1938) — русский советский поэт.…о родителях Е. О. не помню ни слова.
— Отец — Оттобальд Андреевич Глазер (1809–1873), инженер — капитан в 1850 г.; мать— Надежда Григорьевна (урожденная Зоммер; 1823–1908).Максин отец
— Александр Максимович Кириенко — Волошин (1838–1881), коллежский советник.С. 226.
Лиля, Вера— сестры мужа Цветаевой, С. Я. Эфрона: Елизавета Яковлевна (1885–1976) и Вера Яковлевна (1889–1945).С. 227.
Беттипа на скамеечке. — Имеется в виду немецкая писательница Беттина фон Арним (1785–1859), друг и почитательницаГете, издавшая свою переписку с ним и дополнившая ее романтическими домыслами («Переписка Гете с ребенком», 1835); книгой этой, так же как и образом Беттины, восхищалась Цветаева.
С. 229.
«Von Mutterchen» — die Frohnatur… — строки из стихотворения Гете без названия (1827).