Читаем Господин моих ночей (Дилогия) полностью

Тем не менее, нужные для расторжения помолвки слова он пробормотал быстро и без запинки. Когда жених произнес мое полное имя, я бросила беспокойный взгляд на Рика. Но на лице мага не дрогнул ни единый мускул, оно оставалось все таким же — мрачно-сосредоточенным.

Сэлн замолчал, я скороговоркой подтвердила свое согласие и выдохнула. Даже в этой ситуации, не зная, что будет дальше, как со мной поступит Рик, почувствовала невольное облегчение. Все. Я больше не имею с ли Парсом ничего общего.

— А теперь, пошел вон отсюда, — процедил Харт. — Благодари мать за то, что остался жив, и больше не попадайся мне на глаза, если хочешь уцелеть.

— Мы еще встретимся, — пообещал ли Парс, медленно отступая.

— Надеюсь на это, — согласился маг. — Долг жизни я отдал. В следующий раз на снисхождение и родство не надейся. И пощады не жди.

Сэлмон так же серьезно кивнул, подтверждая, что понял, посмотрел на меня.

— Прости, Эли, — выдавил тихо, с неожиданной тоской в голосе. — Я думал… Прости…

Быстро повернулся, почти бегом миновал заросли орешника и миг спустя бесследно исчез.

— Надо поговорить, Элис, — донесся до меня голос Рика, и я перестала гипнотизировать взглядом покачивающиеся ветки.

Действительно, надо.

Мы дошли до озера и молча устроились на расстеленной Хартом куртке. Мгновенья падали тягучими маслянистыми каплями, каждое новое — все тяжелее. Надо, наконец, что-то сказать. Неважно, что, просто произнести хоть слово, пока безмолвие не стало совсем невыносимым и я не захлебнулась этой тишиной.

Шевельнулась… Набрала в грудь воздуха…

— Хочешь спросить о нашем родстве? — тут же отреагировал Рик, и я снова застыла.

Да, мне интересно. Нет, я ни за что бы не осмелилась задать этот вопрос.

— Если тебе неприятно…

— Моя мать, Майда Харт, много лет была любовницей Ватана ли Парса. Кажется, герцог даже любил ее, — маг передернул плечами. — По крайней мере, когда мать пришла к нему с известием, что ждет ребенка, ли Парс разрешил сохранить беременность и пообещал признать побочного отпрыска, когда тот вырастет. Представляешь ужас и негодование, герцога, когда выяснилось, что бастард родился одаренным? Позор. Несмываемое пятно на репутации семьи. К счастью для отца, мои способности проявились очень рано, мне тогда едва исполнилось шесть лет. Мы с матерью жили очень уединенно и свидетелей позора великого рода ли Парсов не было. О признании, конечно, больше не шло речи, меня полагалось сразу же отдать храмовникам.

Рик остановился.

— Но герцог ведь не стал этого делать?

— Не стал… Не думаю, что он испытывал ко мне какие-то чувства. Наверное, просто пожалел мать, а, вероятнее всего, опасался скандала и заботился о своей безупречной репутации. По его приказу, доверенный слуга тайно вывез меня к границе и передал лагорцам.

Снова повисла пауза.

— А… твоя мама?

— Ее герцог не отпустил, или… — Харт скривился, как от зубной боли. — Она сама отреклась от такого сына. Зачем ей заклейменный Сахтаром ребенок? Так или иначе, правду теперь не узнать.

— Что случилось дальше, там… в Лагоре?

— Там все было хорошо, — слабо улыбнулся Рик. — Меня взяли на воспитание родители Айтона, они и заменили мне семью. Если бы не навязчивое желание найти своих родных…

— Ты знал, кто твой настоящий отец?

— Как ни странно, да. Мать гордилась моим прохождением, постоянно повторяла имя того, кому я обязан появлением на свет. Я все помнил и первым делом сообщил об лагорцам. «Меня зовут Рик Харт, а мой папа — великий герцог ли Парс» — передразнил он самого себя.

— И маги не использовали эти сведения против герцога?

— Можешь думать о нас, что хочешь, — насупился Рик, — но мы никогда не играем жизнями детей.

Я промолчала, и он продолжил:

— Стремление увидеть родителей со временем только крепло, и на первом курсе академии, воспользовавшись тем, что мы проходили практику недалеко от границы, я сбежал из отряда и ушел в Варрию. Мне удалось без особых проблем добраться до имения ли Парсов и даже застать там почти все семейство — герцога, герцогиню и их наследника, моего дорогого братца Сэлна.

В тоне Харта плескалась горечь пополам с ядом.

— А что… потом?

— А потом меня поймали, допросили, выяснили, кто я такой, и заперли до тех пор, пока не решат, что со мной делать. Сэлн настаивал, что меня нужно убить, отец колебался. — Теперь Рик говорил резко, отрывисто, словно хотел поскорее покончить с неприятной историей. — Ах, да, еще мне сообщили, что мать давно умерла. Меня спасла герцогиня, вывела ночью, когда оба ли Парса отбыли куда-то по срочным делам. Не знаю, зачем она это сделала, и чего ей это стоило, но буду благодарен до конца своих дней. Я добрался до своих, явился к руководителю практики, безропотно принял положенное наказание… В общем, дальше уже неинтересно.

Он снова затих, а потом решительно добавил:

— Я рассказал все это только для того, чтобы ты поняла… поверила… Я никому не сообщу, что ты помогла Сэлмону ли Парсу бежать из города. И твое настоящее имя не назову.

— Но ведь мой отец…

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги Лагора

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы