Читаем Господин моих ночей (Дилогия) полностью

Хотя, еще несколько месяцев назад я бы ни за что не поверила и в то, что соглашусь принадлежать не мужу — любовнику не потому, что должна и у меня нет выбора, а потому что сама хочу. Просто хочу, и все.

А договор? Даже если бы его не существовало, для меня ничего бы не изменилось. Я наслаждалась каждым мгновением рядом с Айтоном. Пусть он рядом не навсегда, пусть чужой жених и где-то там его ждет невеста — сейчас мне все равно. В этот странный, долгий, чудесный день я радовалась любому мгновению, украденному у судьбы. И даже, преодолев застенчивость и смущение, совершенно раздетая, отправилась купаться в компании обнаженного мужчины.

Я не боялась воды и, если уж быть честной, прекрасно умела плавать, в детстве часто бегала с деревенскими подружками на озеро. Но когда высший, быстро подплыв сзади, обхватил за талию и утащил вниз, на глубину, невольно задергалась. Маг не позволил мне вскрикнуть и наглотаться воды, запечатав рот своими губами. Так мы и поднялись на поверхность — сплетясь в тесном объятии и жадно целуясь.

До берега мы в тот раз не добрались, остановились у большого, нагретого солнцем валуна. Айтон шептал что-то на чужом, непонятном языке, перемежая слова настойчивыми поцелуями, и я вновь и вновь взлетала в его руках вверх, к раскинувшемуся над нами бескрайнему лазурному небу.

Так мы и провели этот день. Целовались, занимались любовью, болтали, лежали на мелководье, лениво отползали поглубже, со смехом уходили под воду, выныривали, осыпая друг друга водопадом брызг. Пили сок и лакомились фруктами в беседке. А когда солнце медленно покатилось к горизонту, и по воде потянулась к берегу сверкающая в закатных лучах дорожка, высший вдруг объявил, что мы отправляемся ужинать.

— Хозяин «Крылатого крова» знает толк в кулинарной магии. То, что там подают, ты нигде больше не попробуешь.

— Может, нам здесь накроют? — я указала на беседку. Предложение Айтона не заинтересовало, скорее, испугало. Я не горела желанием появляться среди лагорцев, ловить на себе чужие оценивающие взгляды. Да и выглядела я неподобающе. — Или, давай, лучше вернемся домой. Мое платье… Я не одета…

— Я сам не позволю никому увидеть тебя неодетой, — маг привлек меня к себе, нежно обхватил лицо ладонями, заглянул в глаза. — Это зрелище только для меня. А что касается твоего платья… Ты всегда, в любой одежде будешь смотреться безупречно.

— Не хочу ни с кем встречаться, — я все еще пыталась протестовать.

— Не беспокойся, я тоже, — шепнул высший, касаясь губами уголка моего рта, и больше ничего не добавил, лишь улыбнулся таинственно.

Помог мне одеться, привести себя в порядок, по такому случаю у него даже гребень в беседке отыскался. Не слушая возражений, с видимым удовольствием расчесал мои волосы и остановил, когда я быстро начала заплетать их в косу.

— Не надо, оставь распущенными.

Я пожала плечами, согласно кивнула, и он опять притянул меня к себе.

— Идем.

И снова знакомые объятия тьмы, ее шелковистое дуновение на моем лице, смешанное с теплым дыханием Айтона. Легкое головокружение. Миг… другой… И меня отпустили.

Мы находились на просторной террасе, словно парившей в воздухе и только с одной стороны примыкавшей к какой-то башне. Увитые зеленью ажурные перила, сервированный на двоих стол, пара удобных кресел и больше никого и ничего — лишь горы и солнце, падающее к их острым вершинам.

— Как красиво, — я на миг замерла, а потом еще раз с недоумением огляделась.

— Это и есть то знаменитый…

— «Крылатый кров», — подтвердил высший.

— А где посетители? Или мы сегодня одни?

— Нет, — рассмеялся мужчина. — Заведение мастера Вудбора никогда не пустует. Попасть сюда очень трудно, и не только из-за кухни. Мы ценим уединение, и хозяин учитывает наши вкусы. В «Крылатом» нет общего зала, лишь вот такие… гм… кабинеты, пройти в них можно только теневыми тропами.

— Значит, эта ресторация для высших?

— И для их гостей. В любом случае, посторонним вход сюда закрыт, а алхоры не станут мешать. Мы не нарушаем чужих границ, если нас не звали, — он протянул руку. — Позвольте проводить вас, леди.

На столе, как по мановению волшебной палочки, стали появляться блюда.

— Как видишь, официанты тоже не докучают посетителям своим назойливым вниманием, — весело прокомментировал высший и снял крышку с длинного овального блюда. — Для начала советую попробовать…

Еда была немного необычна, но восхитительно вкусна — вкуснее всего, что я когда-либо пробовала, и просто таяла во рту. Мы ужинали и смотрели как солнце опускается за гору, окрашивая сначала золотыми, а потом багровыми красками облака. На душе царило странное умиротворение, даже беседовать ни о чем не хотелось. Но когда подали десерт, высший вдруг нарушил молчание.

— Тебе ведь понравилось на море?

О, да! — улыбнулась своим воспоминаниям, перевела взгляд на Айтона, и мужчина, протянув через стол руку, сжал мои пальцы.

— Я так и не успел показать тебе дом, но все же… Ответь мне, Лис, ты хотела бы там жить?

Растерялась на мгновение, не понимая, как реагировать на этот вопрос, странный, неуместный, почти неразрешимый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги Лагора

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы