Читаем Господин посол полностью

- Если половина всей полиции Нью-Йорка не может найти посла Лал Али Хаваба, - продолжал Купер, - почему мы должны верить, что его нашел ваш загадочный осведомитель? Какие у нас гарантии, что ваш анонимный друг не заинтересован только в деньгах, которые получит и сбежит? А нас направит по ложному следу?

Мурон покачал головой и согласился:

- Я и сам не могу быть уверен, что он этого не сделает.

- Ну, теперь ещё и вы, Мурон, - возмутился Маккаллоу, вскочил и подошел к окну. - Вы сами говорили, что до сих пор этому источнику можно было верить.

- Ему можно было верить абсолютно, - поспешно поправился Мурон, хватаясь за поддержку капитана.

- Тогда садитесь и налейте себе кофе, - смягчился Маккаллоу. - Ваш след не хуже прочих, которыми мы располагаем. Во всяком случае, поговорить об этом стоит.

Мурон с тревогой посмотрел на Купера, будто желая получить от ФБР разрешение сесть даже после предложения капитана. Мина Купера приглашения не подтверждала, но и не отрицала, поэтому Мурон сел. Ему ужасно хотелось кофе, но руки дрожали, поэтому он налил себе только полчашки.

- Сто тысяч долларов, - протянул Купер. - Такие деньги для осведомителя, которого вы не можете - или не хотите - назвать... Все, что мы имеем - ваши заверения, что он знает, где похитители держат посла...

- И женщину, - тихо добавил Мурон поверх чашки.

Купер угрожающе вздернул подбородок.

- Какую ещё женщину?

- Подругу посла, - просто ответил Мурон. - Ее тоже похитили.

Маккаллоу облокотился о стол, разделив Купера с Муроном.

- Как вы про это узнали, Фрэд? - спросил он. - Как вы узнали про женщину?

Не на шутку встревоженный ощущением, что он ляпнул что-то не то, Мурон сжал подбородок большим и указательным пальцами и недоуменно посмотрел на капитана.

- Мне сказал осведомитель, - защищался он. - Он сказал, что похитители взяли и женщину тоже... по его словам, случайно.

- Это государственная тайна, Мурон, - подчеркнул Купер. Никому не говори про женщину. Мы договорились с правительством Индии хранить это в тайне, чтобы уберечь репутацию посла. Честно говоря, не понимаю, как мы сможем это замолчать, но мы обещали и связаны словом.

- Черт бы вас всех побрал! - довольно осклабился Маккаллоу. Его ухмылка становилась все шире.

- За что? - нетерпеливо осведомился Купер.

Ухмылка капитана сменилась довольной улыбкой.

- Сложите два и два, Купер, - предложил он. - Осведомитель Фрэда знает про женщину, знает такое, чего не говорили ни в газетах, ни по телевидению. Откуда же он знает? По-моему, его осведомитель начинает казаться в высшей степени заслуживающим доверия.

Маккаллоу сел, удобно сложил руки на животе и продолжал улыбаться.

- Ну... - скептически протянул Купер. - Может быть. Только может быть.

Он навел угрожающий перст на Фрэда Мурона.

- Итак, вы должны нам сказать, кто ваш осведомитель.

- Нет, не должен, - улыбка Маккаллоу снова превратилась в ехидную усмешку. - Я и так знаю, кто это.

Пораженный Мурон уставился на капитана, а сердитый нетерпеливый взгляд Купера сменился бледной улыбкой. Он протянул:

- Ну ладно. Скажите нам, кто.

- Фрэнк Коффи, - заявил капитан Маккаллоу. - Верно, Фрэд?

Мурон кивнул, но даже этого не требовалось: выражение его лица мгновенно показало капитану, что он прав.

А капитан вновь стал торжественным и деловитым.

- Ладно, - отмахнулся он. - Об этом догадаться несложно. Через двадцать четыре часа после заявления правительства, что выкуп платить не будут, к полицейскому детективу, который поддерживает регулярные контакты с уголовным миром, приходят с предложением вывести полицию на похитителей посла в обмен на вознаграждение в сто тысяч долларов.

Все очень просто. На контакт вышли сами похитители. Не сумев получить миллион, они пытаются выручить хотя бы сотню тысяч. Кого они пошлют на встречу? Мелкого преступника, бывшего мошенника. Он знает кое-кого из полиции. Как вы с ним встретились, Фрэд? Это вы его в свое время посадили? Или имели с ним какие-то дела?

Мурон тяжело вздохнул.

- Ну, гм-м... Он бывший мошенник... как вы верно заметили. Я два-три раза распрашивал его про ограбления. И вообще старался держать в поле зрения. Всегда казалось, что он одет лучше, чем может себе позволить, и вообще живет не по средствам.

- Поэтому когда он захотел поговорить с сотрудником полиции, он позвонил вам.

Мурон кивнул.

- Неплохо, - с явным удовлетворением фыркнул Маккаллоу и кивнул Куперу.

- Я так понимаю, - сказал Купер, - что во время встречи вы не могли пригрозить ему арестом? Посла немедленно убили бы, так? Он этим угрожал?

- Ну, не совсем... - замялся Мурон. - Но я понял именно так.

- И как я полагаю, - продолжал Купер, словно на перекрестном допросе, - его предложение состоит в том, что жертву отдадут только если похитители смогут уйти?

- Нет, - возразил Мурон. - Среди похитителей раскол. Коффи предлагает выдать нам часть их, так сказать, по бартеру.

- Ого! - изумился Маккаллоу. - Раскол среди раскольников!

Мурон кивнул.

- Скольких он сдает? - спросил Купер. - И кого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература