- Хорошо, дорогая. Это было забавно, - сказал Безумный Максвелл. - Я могу сказать, что это было довольно весело и для тебя. Это было неожиданно, но, тем не менее, приятно.
Он подошел к шкафу и открыл его. Когда он отступил, он держал дрель с длинным наконечником на конце. Исида попыталась уклониться, но он ввел дрель в ее коленную чашечку и начал сверлить. Исида закричала, когда дрель зажужжала с запахом обожженной кости и крови, наполняющим воздух. Боль была очень сильной, непохожей на все, что она знала. Она вспомнила о вещах, которые она сделала со многими из своих жертв, и о том, как ей было приятно слышать их крики.
Интересно, Безумный Максвелл наслаждается жизнью так же, как и она? Без сомнения, он прекрасно проводил время. Эта мысль разозлила ее еще больше. Конечно, это было лицемерно; ей нравилось мучить других, но она ненавидела этого клоуна, мучающего ее, но черт с ним. Сверло вышло из задней части ее колена, вырывая ее из мыслей с жгучей болью, с которой она не думала, что сможет справиться.
Снова захихикав, он вырвал дрель из отверстия и поднес к ее лицу, нажимая на спусковой крючок, и кровь и куски слетели, некоторые ударили ее по лицу.
- Ой, извини. Я создаю такой бардак! Ну ладно, думаю, что другим коленом можно пренебречь. Как думаешь?
- Я думаю, что ты глупая маленькая сучка, - cказала она, стиснув зубы.
После оргазмов она была полна решимости показать как можно меньше боли и страданий, что бы он с ней ни делал. Она не сомневалась, что он собирается убить ее, и не могла остановиться. Она могла бы помешать ему получать от этого такое же удовольствие.
- В тебе все еще есть задоринка. Это хорошо-хорошо-хорошо. Мне это нравится. Делает вещи интересными. Эй! Мы должны сыграть в игру. Я сделаю с тобой невероятные вещи и посмотрю, сколько времени тебе понадобится, чтобы сломаться. Если я сломаю тебя, что ж, тогда я убью тебя. Если я устану и сдамся, ты сможешь уйти. Звучит заманчиво? - Безумный Максвелл казался довольным собой.
- Как насчет того, чтобы взять эту дрель, засунуть ее себе в задницу и нажать на курок? - сказала Исида, зная, что он собирается сделать.
- Хм, - он включил дрель, поднеся его к лицу. - А вот это было бы больно. Дай-ка подумать.
Одним ударом он разбил прикладом дрели ее нос. Она одновременно услышала и почувствовала, как хрустнул ее нос, когда все потемнело на несколько секунд. Открыв глаза, она увидела звезды и почувствовала, как вращается комната, а Безумный Максвелл стоял над ней, смеясь. Она почувствовала, как кровь стекает по ее горлу, и начала задыхаться, когда кровь сочилась из ее ноздрей.
- Ого, похоже, это бо-бо, - сказал он. - Не волнуйся, пупсик. Я отвлеку тебя от носа.
Он включил дрель и воткнул ее в другое колено. На этот раз с гораздо большей силой. Исида закричала от внезапной боли, но ее крики были прерваны капающей из горла кровью. Крики перешли в рвотные позывы, когда она вздохнула и ее вырвало прямо на грудь и плечо.
Безумный Максвелл остановился и посмотрел на нее. Кровь текла по ее кривому, опухшему носу, с подбородка капала рвота. Она чувствовала кровь и рвоту, из-за чего ей хотелось извергнуть рвоту снова.
- Ух ты, девочка, ты будешь похожа на меня, если мы будем продолжать в том же духе! Ха-ха-ха!
Он снова включил дрель и продолжил сверлить ее колено. На этот раз он шевелил дрель широкими кругами, заставляя ее кричать еще громче, пока она не прошла весь путь. Он вырвал ее и лизнул кончик.
- Bидишь, Исида. Я знаю, кто ты. И кем ты была. Ты ешь людей, не так ли? Каннибал? - cпросил он.
Прошел почти год с тех пор, как она кого-то съела. Она успокоилась, когда встретила своего парня и попыталась жить нормальной жизнью. Вот тебе и вся идея. Как Безумный Максвелл это знал, было выше ее понимания.
- Нет, я не гребаный каннибал!
- Лгунишка! На лгунишке горят и штанишки! О, ты не носишь штанишки! Ха-ха-ха! Ну, я знаю, что так оно и есть, и ты знаешь, о чем я говорю. Я вижу это в твоих глазах.
Он достал складной нож и открыл его. Наклонившись, он отрезал кусок плоти от бедер Исиды. Он подошел к ней с окровавленным мясом, а она закрыла рот, точно зная, что он собирался сделать.
- Ну же, открой ротик, пупсик! Пора перекусить! Ха-ха-ха!
Глава 12.
Эйприл приехала в больницу и попала в отделение неотложной помощи. Это был настоящий зоопарк. Повсюду были полицейские. Они привезли сюда раненого офицера и раненых клоунов. Она не была уверена, была это отличная идея или нет, но чем больше суеты, тем лучше для нее.
В одном коридоре было не меньше дюжины полицейских. Она повернулась и пошла в противоположном направлении, когда обнаружила смотровую комнату с единственным офицером, стоящим снаружи. Это, должно быть, одна из палат клоунов. И все же она была удивлена, что полицейский не пристрелил клоуна, как только у него появилась такая возможность. Она опустила глаза и расстегнула несколько верхних пуговиц на рубашке. Как только она оказалась перед полицейским, он посмотрел ей в глаза и сразу же перевел взгляд на ее декольте. Она улыбалась ему, но он этого не видел.