Читаем Госпожа Чудо-Юдо (СИ) полностью

Серый монолит стен казался неровным. В некоторых местах выступы и шероховатости выдавались так заметно, что создавалось впечатление глубокого нутра старой каменной пещеры.

Когда я озвучила свои мысли Лизену, тот подтвердил:

— Так и есть, госпожа. Весь фундамент — это скальная порода. И подвальные помещения оборудовали в обнаруженной под домом естественной полости. Только коридор добавили, разделительную стенку выложили из каменных блоков и лестницу в скале пробили. Получилось два помещения. Кладовая и… сами увидите.

Лестница вывела на узкую площадку, в стене перед которой бок-о-бок располагалась пара дверей. Одна была серой, под цвет камня, а другая — ярко-красной, в духе интерьера парадной гостиной, где я ночевала.

Лизен остановился и приглашающим жестом указал на красную дверь. Я шагнула вперёд и поднесла к замку браслет, уже точно не ожидая увидеть ничего позитивного. Слишком уж окрас… характерный.

И предчувствия не обманули.

Эта комната полностью дублировала красную парадную гостиную расцветкой стен, пола и потолка, а также странной люстрой-соском. Вот только из привычной мебели тут присутствовала одна огромная круглая кровать, и то нестандартная — с черной кожаной обивкой и четырехногой стальной конструкцией, с которой свисало несколько цепей с наручниками на концах. А в изголовье кровати к балкам крепилась широкая деревянная перекладина, о назначении которой недвусмысленно намекали дыры для головы и рук.

Все остальное — клетки в человеческий рост по углам, крестообразные сооружения, продолговатая штуковина вроде «козлов», только на цепях, и ямы с решеткой в центре помещения, — выглядело антуражем к специфической тусовке для узких кругов. И насмешливой пародией на гостеприимство перед одной из клеток стоял маленький столик с графином воды и единственным стаканом на подносе.

Что ж, вполне ожидаемо после всего того, что я узнала и увидела.

— Пойду распоряжусь насчёт Шеда, госпожа, — тихо сказал управляющий и, бросив тревожный взгляд на дрожащего мальчика, вышел.

Кроме как на круглую кожаную кровать, присесть было некуда, поэтому я устроилась на самом краю и положила рядом прихваченную из чемодана дорожную аптечку. Задумчиво взглянула на маленького раба, что замер на пороге столбиком.

Не знаю, что за ужасы он себе напридумывал, но рухнул коленопреклоненным в ту же секунду, сбивчиво бормоча:

— Простите, госпожа… простите…

Я только вздохнула. И это ведь только начало знакомства с рабским менталитетом.

— Не бойся, Эки. Мы сейчас вместе с тобой будем лечить Шеда. Чтобы раны на его спине зажили быстрее.

— Ле… чить, госпожа? — непонимающе выдавил из себя мальчик.

— Сам увидишь. Будешь моим ассистентом.

В ожидании пациента я решила подготовить всё, что может понадобиться, и принялась на глазах Эки потрошить аптечку. Разложила в изголовье кровати органические саморассасывающиеся макси-пластыри, медицинскую губку для обтирания, спрей с антисептиком и местное обезболивающее.

Потом прошлась по комнате и, к великой радости, обнаружила в углу за дальней клеткой крошечный санузел с рабочим водоснабжением. Набрала в найденное там пластиковое ведёрко — конечно же, красного цвета в тон комнате, — воды и поставила на пол возле кровати.

Эки наблюдал за приготовлениями расширенными глазами, в которых то и дело проскальзывал испуг. Интересно, он вообще в курсе значения слова «лечить» или это абсолютно незнакомый для него новый термин?

На лестнице, ведущей в подвал, раздались звуки многочисленных шагов. И вскоре в красную комнату вошел управляющий, а за ним — два коренастых раба-тяжеловеса, которые несли за руки-ноги бессознательного Шеда с безвольно болтающейся головой.

У них тут что, о носилках не слышали?

Рабы остановились, кидая на меня исподлобья вопрошающие взгляды. Я указала на кровать, процедив недовольно:

— Поаккуратнее его кладите. Лизен, в поместье есть носилки?

— Есть несколько, госпожа, — удивлённо ответил он. — Для сбора миртошки.

— Миртошки..? — моргнула я.

— Это самый популярный у нас на Тигардене фрукт, госпожа. Вы его сегодня уже пробовали.

Смутно вспомнились белые кусочки неизвестного фрукта, украшавшие десерт. Только попробовать диковинку мне не довелось — все пирожные сожрала дорвавшаяся до сладостей рабыня Муирне.

— Ладно, неважно. Просто в следующий раз, если будете переносить кого-то раненого, используйте носилки из-под этой вашей… миртошки.

Лизен поклонился.

— Понял, госпожа. Нам остаться?

— Как хочешь, — рассеянно ответила я, наблюдая процесс укладки тела на кровать.

После моих слов рабы-тяжеловозы сгрузили свою ношу с такой бережностью, будто Шед был по меньшей мере вазой из самого хрупкого в нашей галактике венерианского хрусталя. Затем отступили назад и принялись топтаться, не понимая, уйти им или остаться. Лизен и сам завис — слишком мало в его жизни было свободы выбора, несмотря на управленческую функцию в хозяйстве.

Впрочем, после короткого размышления он остался и коротким жестом велел повременить и носильщикам.

Перейти на страницу:

Похожие книги