Читаем Госпожа Чудо-Юдо полностью

В числе последних я заметила худую фигуру Ядхе Цин и невольно замедлила шаг, ища глазами Сета. Но его красивого лица с чуть капризными чертами нигде не наблюдалось.

Космозонка что-то выговаривала коленопреклоненному рабу у своих ног. Проходя мимо, я вытянула шею и увидела, как тот вжимает в широкие плечи голову в черной анатомической маске. А затем до меня донеслись слова:

– …скрыть твое смазливое личико! Такова техника безопасности. Но зато твои сладкие сиськи…

– Соски! – сердито перебил ее голос Сета.

Я почувствовала, как злость от мужского унижения на мгновение пересилила в нем страх перед проклятой бабой, заполучившей безграничную власть над его жизнью.

Ядхе Цин громко хмыкнула – скорее удивлённо, чем оскорбленно, – непривычная к непочтительному поведению мужчины. И с предвкушением протянула:

– Тебя будет о-очень интересно дрессировать, мой дичок… – и отвесила ему звонкую пощечину.

Я оставила их позади, размышляя о перипетиях судьбы. Было ли то, что случилось с моим лживым женихом, возмездием судьбы по кармическому принципу вселенского равновесия? Он причинил мне моральный ущерб и украл мои деньги, а потом ущерб причинили ему и украли его свободу. Но так просто я этот беспредел всё равно не оставлю, и мерзкий Сет Хомм здесь совершенно ни при чём.

Опять же… инцидент навёл на мысль о махинациях с черной маской. Возможно, эксперименты над деторождаемостью плывчи – это всего лишь прикрытие, а под всеми подобными масками скрываются незаконно похищенные граждане ЗССР?

И откуда у космозонок такая страсть давать незаконным рабам дурацкие прозвища? Сначала Ушастик, теперь Дичок…

Кто-то в детстве явно не доиграл в куклы.

Снаружи, перед зданием-тортом на мой браслет поступил вызов от Грая. Запрыгнув на припаркованный антиграв, я бросила:

– Что?

– Где вы? – спросил он с требовательными нотками курицы-наседки в голосе.

– Направляюсь в учебно-рабскую зону.

– Сейчас догоню.

– А надо ли? Посидел бы спокойно, отдохнул.

– Я ваш телохранитель, – напомнил Грай.

– А. Ну ладно, – я подумала, что сопровождение сильного мужчины и впрямь будет нелишним. – Как там твои товарищи?

– Нажрались закусок и отключились. Они… – Грай поколебался и закончил: – …в плохом состоянии. Очень плохом.

– У меня с собой аптечки нет…

– В учебно-рабской зоне наверняка найдутся стимуляторы, – намекнул он.

Идея мне понравилась. В кои-то веки местные запасы стимулирующих веществ пойдут не на поддержание активного сознания в истязаемом «ученике», а на укрепление жизненных сил двух несчастных бросовых рабов, которых нужно доставить на мой остров живыми.

– Разберемся. Догоняй меня! – я отключилась и прибавила скорость.

Планировка курорта чем-то напоминала мне игрушечный городок в увеличенном виде. Каждая зона представляла обширный район в ярко-кричащем цвете и была отделена от других высокой сплошной оградой из тонких металлических плит, выкрашенных в тематический цвет. Внутри зоны делились на секторы по убывающей классификации – то есть самые популярные располагались возле входа и в центре, а маловостребованным отводились самые дальние от парадных ворот места. Дорожки между зонами пролегали не напрямую, а красиво змеились в рамке бесконечных рекламных видеобаннеров и экранов с живыми трансляциями из самых популярных развлекательных секторов.

Я успела проехать мимо ярко-зелёной торговой зоны и белой лечебной, куда собиралась отправиться сразу после игровиртов Катёна. Вполне вероятно, что она уже там.

Грай присоединился ко мне, когда я почти добралась до учебно-рабской зоны, окружённой серой оградой и производящей из-за этого навязчивое впечатление тюрьмы. Желающих посетить это место было не так уж много в сравнении с другими зонами, и парадные ворота мы миновали почти без задержки, сразу после знакомой уже процедуры с подпиской о неразглашении.

Ближайший идентификатор я высмотрела на информационном стенде с указателями, подъехала сразу к нему и ткнула в белый выпуклый кружок. На сей раз местонахождением Тэмлина оказалось здание, чье назначение мне озвучили в переводе с космозонгского на эсперанто как «Наука пеггинга». Термин был незнаком.

– Что это означает? – спросила я у Грая, который должен был хоть как-то разбираться в подоплеке условно родного языка.

И получила в ответ такой выразительно-угрюмый взгляд, что стало ясно – не расскажет.

– Сами увидите, – проворчал он неприязненно.

Не став настаивать, я переключила внимание на карту и нашла нужное здание. Оно располагалось совсем недалеко от нас, в секторе Б-2.

Добрались мы туда быстро. Выруливая на антиграве между зданиями, я читала мелкие дублирующие надписи на эсперанто, но в понимании специализации некоторых наименований это мало помогало. Что, например, могла подразумевать «Наука ноцицепции»?

Нужное здание выросло за поворотом трехэтажным домом-колодцем с изолированным внутренним двором. Настоящая миниатюрная копия Великих Чертогов. Возле придомового информационного стенда я ещё раз удостоверилась, что Тэймин внутри, и уточнила:

– Какой этаж? Комната?

– Второй этаж, – отрапортовал идентификатор. – Зал три.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная ЗССР

Похожие книги