Читаем Госпожа Дозабелда (СИ) полностью

- А что будет делать Ваше Высочество со своей долей? - эльф которого гномы пригласили для этого дела в качестве консультанта не скрывал живой интерес.

- А я буду делать napalm! - сообщила будущая королева и взглянув на кислую физиономию эльфа добавила — Всё узнаете, всему своё время.


* * *


Проводив взглядом удаляющийся караван гномов командир заставы заметил, что навстречу им из-за холма выезжает ещё один караван, совсем маленький, но с солидной охраной.

- Что везёте? - спросил он спустя пол часа у пожилого купца, облачённого в дорогие одежды.

- Зажигалки.

- А что это?

- Это гномы придумали. Вот посмотри. Здесь под крышечкой есть фитилёк и колёсико с кремнем, внутри жидкость горючая, уж не знаю я из чего её гномы делают, чирк и никакого трута не нужно.

- Жидкость тоже везёшь?

- Да, везу! Дорогая зараза. Есть ещё и другая, чуток подешевле, её можно заливать в фонари вместо масла, но пахнет также отвратно как первая. Хоть убей не пойму как гномы их различают.

- Ох не зря говорят, что гномы великие мастера, не сравняться с ними нам людям, как есть не сравняться, пока висит этот мир.


Глава 18



- Люблю запах напалма по утрам. - буркнула себе под нос Дозабелда приступая к не очень приятному, но при этом нужному делу. Напалм впрочем у неё так и не получился. Состав с мылом в качестве загустителя было невозможно хранить из-за того, что жидкость расслаивалась практически в тот же день, а гудрон взять было негде. Бензин впрочем ей удалось спихнут гномам вместе с ещё одним «секретом невиданного мастерства», а соляркой оказалось удобно пропитывать факелы.

- Я узнал тебя проклятая ведьма! Это ты подсунула нам фальшивый бурдюк и поэтому боги отвернулись от нас.

Дозабелда не стала ничего отвечать. Равнодушно взглянув на служителя Марокхака поднесла факел к хворосту у его ног и отправилась дальше.

«А сегодня жрецы визжат хорошо, можно даже сказать, что задорно» - Дозабелда не испытывала ни страха, ни жалости и даже позволяла себе мысленно отпускать шутки по поводу приговорённых - «Наверное привыкаю» - заключила она на миг удивившись собственному цинизму и продолжила зажигать костёр за костром.

Взять Лаберту ей так и не удалось. Сперва у Дозабелды очень сильно вырос живот и ей стало не до того, а потом она выпала из реальности до самого лета проводя всё время в компании своих маленьких принценят.

А Лаберта жила своей жизнью. Постепенно прошёл религиозный экстаз и горожане заметили, что неладное что-то творится в королевстве Киратском. Караваны исправно уходили в Мортаг, но обратно не возвращались. Не пришли весной караваны ни с Гномих гор, ни, тем более, из мятежного Друнна. Постепенно осознав, что речь идёт не столько о верности королю и исконным киратским богам, сколько о их доходах, горожане внезапно прозрели и поняли, что и король не настолько законный чтобы страдать из-за него, и бурдюк наверно фальшивый, и детей резать на алтарях как-то не хорошо тем более когда это могут быть твои дети.

Сперва жрецы пытались успокоить толпу обещая, что сразу как только они принесут новые жертвы, так сразу боги помогут побыстрее дойти задержавшимся в пути караванам, и были весьма удивлены когда в них полетели тухлые яйца и камни.

Потом взбунтовались купцы и охранники караванов, потребовав от коменданта им объяснить, а что с караванами собственно происходит? Комендант к тому времени уже знал, что люди принцессы встречают все караваны на старой заставе и заворачивают на, проложенную за зиму, объездную дорогу которая проходя через лес, практически вдоль границы, выходит на дорогу на Друнн, а гномьи и друннские караваны по той же дороге уходят в Мортаг, в стороне от Лаберты. Велиава тянул с ответом целых два дня, но потом ему всё же пришлось сообщить обо всём горожанам.

- Это что же выходит, на запад можно идти а на север нельзя? А если мне на запад не нужно? - бушевали купцы.

- От Друнна есть дорога на Татву и дальше на Скайл.

- Скайл в осаде!

- Ну в Рагнетию можно и от Татвы пройти. Конечно западный тракт хуже восточного и разбойников много, но если нельзя через Скайл…

- А в Келеллу никак?

- Ну если только через протектораты.

- На кораблях? У них же нет между городами дороги. Не нравится им видите ли ездить друг к другу сухим путём.

- Да это же разориться можно!

- Вот я об этом и говорю.

- Комендант собирается что нибудь делать?

- Что он может. Вчера убили троих жрецов. Все жрецы теперь сидят в цитадели и требуют чтобы он их защищал. Стража храмов потихоньку начала разбегаться. Говорят, что принцесса очень не жалует их.

- Да какая она принцесса!? Иноземка и простолюдинка!

- Жена принца, значит принцесса и есть.

- Как хотите, а я уезжаю в Келеллу.

- А нам делать то, что?


Постепенно недовольство росло и когда Дозабелда, после длительных уговоров, неохотно, но всё таки согласилась отдать кормилицам своих дорогих близнецов и заняться государственными делами из Лаберты приехал гонец предав письмо от городского собрания, со словами - Владей нами добрая госпожа, мы все в твоей власти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы