Читаем Госпожа леса (СИ) полностью

Ей, конечно, было проще осудить жителей Медунцов, но у Элинэе этого сделать почему-то не получалось. Впервые ведунья чувствовала себя неуверенно. Впервые она сомневалась в том, совершила ли добро. Может ей и не следовало вмешиваться? Может стоило оставить все, как есть? Подобные сомнения терзали ее всю дорогу от Медунцов до Вейрена. И не оставили мысли девушки, даже когда они проехали древние разрушенные ворота.

— Говорят, эти врата установили в войны с нечистью и Катарой, — с придыханием произнесла Эла, сейчас ее горящие восторгом глаза напоминали ясное небо.

Она проезжала здесь множество раз, но каждый раз удивлялась и восхищалась, как малое дитя, увидавшее чудесную игрушку.

И восхититься было чему! Врата, которые вели в Вейрен, стоявший в стороне от разрушенной в войну Велебы, потрясали воображение путников. По обеим сторонам от расчищенной от снега дороги, из земли вырастали высокие каменные стены, напоминавшие исполинов. Большая часть стены, опоясывавшая деревушку, и арка врат были разрушены. Но в тех местах, где в первозданном виде сохранилась серая каменная кладка, виднелись надписи на неизвестном наречии и узоры диковинных растений, созданные умелыми руками мастеров-каменщиков.

— Красиво, правда? — не уставала восхищаться Эла.

— Очень красиво, — отвечала ей Элинэя, а сама с трудом могла заставить себя думать о чем-то другом, кроме как о Кириане и Медунцах.

Конечно, для Элинэи, Элы и Гарта, не бывавших нигде, кроме небольших деревень и не видавших величественных неприступных замков, увидеть подобное, как врата Вейрена, казалось чудом. Но вот Рена и его товарищей подобное чудо не впечатлило. С равнодушным видом проехали они под разрушенной аркой врат и въехали в Вейрен, который в этот вечер кишел людьми, подобно муравейнику. Улицы были запружены, у таверн толпились веселые шумные компании. Людей было столько, что казалось весь Север и Приозерный край съехались в деревеньку в один день.

— Найдутся ли свободные комнаты на постоялом дворе Уилмара? — справедливо заметил Вэнд и внимательно оглядел шумную улицу, по которой они проезжали.

Народу (и пеших, и всадников) было столько, что по дороге было трудно проехать не то что телеге, а даже одинокому всаднику.

— Похоже, добираться до постоялого двора мы будем дольше, чем ехали сюда от Медунцов, — недовольно пробурчал Гарт, — никогда такого не было в Вейрене.

— В этом году на турнир заявлено много лордов и прославленных воинов, — ответила на замечание мужа Эла, уж она-то запомнила все сплетни, которые передавались в пути, — не удивительно, что в Вейрен и Велебу съехалось столько народу. Всем охота поглазеть на них.

И будто в подтверждении ее слов откуда-то со стороны послышались голоса громко споривших мужчин:

— Говорю тебе, лорд Мелиган, одолеет своих соперников в первом же поединке!

— Разве что за этот год он научился крепко держать меч и левой рукой!

Но спорщиков прервал долговязый парнишка в потрепанной одежде. Он ловко вклинился в толпу и заорал не человеческим голосом.

— Добрые люди, не проходите мимо! — он поднял над головами спорщиков тощие руки и указал ими куда-то в конец улицы. — В заведении Гридо-Бородача вы сможете сделать ставки! Поставьте деньги на своего чемпиона и забирайте выигрыш!

И тут же по другую сторону улицы заорал еще один зазывала. На этот раз, предлагая добрым людям посетить заведение карлика Зеймана. И тоже поставить деньги на своего чемпиона.

— Не удивляйся, — улыбнулась ведунье Эла, — подобное здесь сплошь и рядом.

— Люди отдают свои деньги? Но зачем?

— Они отдают деньги в надежде получить еще больше, — ответила Эла, — в случае, если они угадают имя победителя турнира, то их выигрыш увеличится.

— А если не угадают? — спросила ведунья.

Эла пожала плечами.

— Тогда потеряют деньги, которые отдавали.

«И ради чего?» — подумала Элинэя и в замешательстве огляделась. Все же Вейрен сильно отличался от ее родной деревеньки Яблоневый сад.

— Жизнь в Вейрене не похожа на нашу, — проговорила Эла, она как будто прочитала мысли ведуньи, — здесь все по-другому.

— И неудивительно, — ответил им Гарт, — ярмарка и турнир меняют Вейрен и Велебу.

Трудно было не согласиться с его словами.

— Вейрен все же небольшая деревушка, — чуть погодя добавила Эла, — а вот Велеба — город, выросший на месте крепости. Там столько всего, что поначалу глаза разбегаются. В Велебе тебе точно понравится, Элинэя.

— А вы с Гартом часто бываете там?

Эла покачала головой.

— Нет, не часто. До Велебы добираться не близко. Это кажется, что рукой подать, а на самом деле забирает не один час пути. К тому же турнир проводят в те же дни, что и ярмарку.

Элинэя понимающе кивнула и посмотрела на ехавшего впереди Рена. Он и его товарищи вряд ли станут задерживаться в Вейрене. Для чего воинам оставаться на ярмарке? Они скорее всего переночуют здесь, а на утро отправятся в Велебу.

Но найти комнату на постоялом дворе в Вейрене оказалось еще той задачей! Когда наконец путники добрались до места, выяснилось, что комнаты у Уилмара заняты. Хозяину нечего было предложить, кроме лавок на первом этаже, где кормили посетителей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже