- Может, ему не хочется, чтобы вы видели его таким беспомощным? – предположила я. – Мужчины тяжело переживают свою слабость. Я обещаю, что поговорю с ним.
Френсис сменила меня в четыре часа дня, и я отправилась домой. Хотелось хоть немного поспать. Сегодня меня еще ждала стирка. Но сначала я поднялась к сэру Риддуку, чтобы обсудить возможность забрать близнецов. Ну и, конечно, аккуратно поинтересоваться о его отношении к мисс Дорианне.
Полковник сразу поддержал мою идею с мальчиками. Мне даже показалось, что он обрадовался.
- Почему же я должен быть против? В доме не хватает детских голосов. После отъезда Лианы здесь стало немного тоскливо.
- Спасибо! Вы даже представить себе не можете, что это будет значить для братьев! Мальчики очень необычные и к ним относятся настороженно. Наверняка, и в прошлой жизни они не видели хорошего отношения!
- Приводите их сразу после карантина, - полковник похлопал меня по руке. – Наша семья станет больше.
- Сэр Риддук, я понимаю, что это не мое дело… но почему вы не хотите видеть мисс Дорианну? – мне было неловко, но я обещала женщине, что поговорю с ним.
Настроение полковника моментально испортилось.
- Не хочу говорить об этом, Анжелика. Оставь меня. Я хочу отдыхать.
Мне ничего не оставалось делать, как покинуть его комнату. Наверное, все-таки еще рано было поднимать этот деликатный вопрос.
Глава 52
На второй день моего дежурства в приюте, я попыталась наладить общение с близнецами. Мальчики как всегда сидели в сторонке и при моем появлении уставились в землю.
- Чем вы занимаетесь? – спросила я, присаживаясь рядом.
Близнецы испуганно молчали. Я заметила, что один из них сжимал в руке деревянную фигурку всадника на гарцующей лошади.
- Какая у тебя красивая игрушка. Кто это? – я намеревалась, во что бы то ни стало разговорить их.
- Генерал Блэйд, - тихо ответил мальчик, покрываясь румянцем. Он поднял на меня горящие глаза. – Сэр Блэйд победил в битве при Старбридже, разбил врага и взял в плен маршала!
- Ничего себе! Вот это да! – восхищенно произнесла я. – Какой смелый генерал!
- Когда я выросту, то тоже стану генералом! – заявил мальчик, раскрывая запотевшую ладошку, в которой сжимал фигурку. – И у меня будет самая смелая армия! А Люк станет делать для нее оружие! Мы побьем ларнаков, войдем в их столицу и установим свой флаг на королевском дворце!
Ага, значит это Лео. Я обратила внимание, что у него белобрысый чуб завивается колечком, а у брата он прямой.
- Идеальный план! Люк любит оружие? – улыбнулась я.
- У него целая коробка рогаток и плевательных трубочек! – прошептал Лео. – Каждая из них стреляет по-разному! Хлебными и бумажными катышками и даже вишневыми косточками! Только вы никому не говорите!
- Не скажу. Это будет нашей тайной, - пообещала я. – Надеюсь, мне позволят посмотреть на богатство из рогаток и плевательных трубочек?
- Я покажу вам свой тайник завтра после завтрака, - тоже шепотом сказал Люк. – И даже научу вас метко стрелять.
- Благодарю, сэр, - вежливо произнесла я. – Буду ждать с нетерпением.
Мисс Дорианна очень расстроилась, узнав, что полковник снова отказался от встречи. Она искренне не понимала, почему он так относится к ней. Я же в свою очередь решила устроить им неожиданное свидание. Но для этого нужно было приобрести кресло, в котором сэру Риддуку будет удобно проводить время на улице. С этим вопросом я собиралась обратиться к графу. Но Мортимер еще ни разу не навестил нас после того как помог с устройством детей.
Зато удивил Лерой. Он заглянул в барак, и мне показалось, что увидев меня, молодой человек немного расстроился.
Я вышла на улицу, догадавшись, что лорд Саффолк ожидал увидеть не меня, а Френсис.
- Вы что-то хотели?
- Я думал, что леди Френсис заступила на дежурство, - усмехнулся он, подтверждая мои догадки. – Что-то случилось? Ваша кузина заболела?
- О, нет… Френсис придет чуть позже, у нее кое-какие дела по дому, - успокоила я его. В этот момент из-за угла показалась миниатюрная фигурка кузины. – А вот и она.
Лерой обернулся, и на его губах заиграла легкая улыбка. Хм… А что происходит? Неужели молодой Саффолк заинтересовался свое несостоявшейся невестой?
- Будучи глухой она не вызывала у вас желания общаться, - не удержалась я от колкости.
- Я понимаю ваш сарказм, леди Анжелика, но вчера мы долго говорили с леди Френсис, и оказалось, что мне интересно слушать ее. Ваша кузина хорошо воспитана и умна, - ответил Лерой. – Не судите меня за то, что я не разглядел в ней этого раньше. Во-первых, нам навязывали этот брак, а во-вторых, как между мной и глухой девушкой могла установиться связь? Мы даже толком не были знакомы.
- Я не осуждаю вас, - я не хотела его обидеть своими словами. – Все это так странно… Словно сама судьба ведет вас друг к другу своей рукой.
- Добрый вечер, лорд, - кузина сделала легкий книксен. На ее лице появилось смущение.
- Все, я пошла! У меня еще куча дел! – я подмигнула ей. – Счастливо оставаться!