Читаем Госпожа попаданка (СИ) полностью

Утащить с дороги двух крестьян для благородного Кратиада не составляло особого труда — как и всякий восставший из мертвых он обладал нечеловеческой силой. Сейчас, в одной из пещер, усеявших здешние горы, горел костер, на котором поджаривались куски лошадиного мяса. Тут же сидела благородная Каллиодора, жадно обгладывавшая лошадиное ребро. Сидевший рядом с ней мужчина, выглядел менее голодным: легкий румянец на щеках и пунцово-красные губы ясно говорили, что он сыт сегодня. За стенами пещеры слышался вой и рычание — высосав кровь из обоих мужчин, Кратиад выкинул их тела из пещеры на поживу волкам и шакалам.

— Скоро придется уходить и отсюда, — озабоченно сказал вриколакс, — еще немного и эти пропажи приметят. Не ровен час, еще явится кто-то из Храма.

— Я готова прятаться всю жизнь, — сказала Каллиодора, — лишь бы быть рядом с тобой.

— Знаю, — лик вампира исказила гримаса сожаления, — но так не должно быть. Твое место — в доме твоего отца, а мое — на кладбище.

— Ты же помнишь, что случилось с кладбищем, — возразила девушка, — оно уже не может быть ничьим домом. Что же до меня…наверняка отец уже знает, что все это случилось по моей вине. Я украла нашу книгу и мне больше нет места в доме Карос, после такого. Отец будет вправе меня убить, если увидит — и я уверена, что он так и сделает.

— Не думаю, что он захочет еще больше ослаблять свой род, — пробормотал Кратиад.

— Напротив, он может даже усилить его, — возразила Кайра, — если принесет меня в жертву Мании, это частично, но возместит гибель кладбища. И я бы согласилась, если бы знала, что это приблизит меня к тебе, но в Лимбе мы уже никогда не будем вместе.

Кратиад мрачно кивнула в ответ.

— Мы можем вечно скитаться по лесам и горам, — продолжала Каллиодора, — тебе осталось сделать совсем немного. Всего один укус…в горло. Я готова отдать тебе всю себя, всю свою кровь — чтобы вечно быть вместе.

Она обнажила шею, подстаавляя ее мужчине, но тот поспешно отвернулся

— Не спеши, — сказал он, — и не думай, что это решит все. Став такой как я ты все равно будешь принадлежать Лимбу — и поверь, там знают как забрать свое даже с земли.

— Что бы это ни было, — сказала девушка, — я разделю с тобой любую участь.

Она потянулась к не-мертвому и тот, не в силах больше сдерживаться, припал к ее губам. Одежды оба не носилии два обнаженных тела сплелись в сладострастных объятьях. Каменные стены эхом отражали похотливые стоны, разносившиеся далеко за пределы пещеры…давая знать охотнику что он уже близок к цели.

Черное Солнце уже вставало над горами, когда уставшая Каллиодора, уснула на ворохе из сухой травы. Не нуждавшийся во сне Кратиад сел у входа в пещеру, невольно щурясь — его глаза были более чувствительны к тусклому свету черному светила, чем у живых людей. Постоянное пребывание в их мире давалось ему нелегко — он уже чувствовал, как под кожей вновь растекается смертельный яд разложения, даже несмотря на выпитую недавно кровь двух человек. Чтобы окончательно восстановиться, ему нужно было вернуться в Лимб, оставив тело в безопасном месте — однако, после разрушения кладбища, такого места для него как раз и не было.

Странный звук, донесшийся из подступавших к самой скале зарослей, прервал его невеселые мысли. Неискушенному человеку было легко спутать эти звуки с обычным шумом пробуждающегося леса, но более тонкий, чем у людей, слух вриколакса, разом отличил посторонние шумы. Осторожно он потряс за плечо спавшую девушку.

— Что такое? — вскинулась Каллиодора.

— Надо уходить отсюда, — торопливо сказал Кратиад, — быстро.

— Почему? — ответила Каллиодора, но тут со стороны леса послышался треск ветвей и воинственные крики. К пещере бежало с пару десятков людей, одетых в разное живописное тряпье. В руках они сжимали заостренные колья, вилы и топоры, а несколько человек даже имели копья и ржавые мечи.

— Оставайся здесь! — крикнул Кратиад, шагая вперед. Полы его, изрядно прохудившегося, плаща распахнулись и в небо взмыло крылатое создание, напоминающее исполинскую летучую мышь. Оскалив острые зубы Кратиад с устрашающим воем ринулся на людей. Те метнулись врассыпную, но вриколакс оказался быстрее: словно акула, ворвавшаяся в косяк сельди, он сходу растерзал двух человек. Еще один мужик замахнулся на Кратиада топором, однако тот, с неуловимой быстротой ускользнул в сторону, и в следующий миг могучие челюсти отхватили крестьянину голову. Однако остальные нападавшие, опомнившись от первоначального испуга, вновь бросились на вриколакса, что есть сил пытаясь поразить его всем своим неказистым оружием.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже