Читаем Госпожа управляющая полностью

– Добро пожаловать, Феликс.

Я встала, подвигала плечами, покрутила головой, разминая шею. Спать хотелось адски, но пока нельзя.

– Устали, Агата Серебрякова, вы. Магия моя вас окутает и снимет можно усталость?

– Можно, Феликс, – подумав, согласилась я.

Мы, управляющие отелей, болтающихся в туманной пустоте и блуждающих по мирам, как «Летучий голландец», вообще отчаянные существа.

Ближайшие семьдесят пять лет я точно не умру, смерть обещал. Окрас шевелюры я уже сменила, остаётся надеяться, что не покроюсь пёрышками, как это невероятно симпатичное существо. Вряд ли существуют эпиляторы для перьев.

Волшебство филиура было мягкое и щекотное. А ещё бодрящее и «вкусное». Я почувствовала себя так, словно превосходно выспалась, успела принять бодрящий душ и сделать зарядку.

– А пойдёмте-ка мы с вами на экскурсию по отелю, Феликс, – провозгласила я, осознав своё состояние. – Я вам всё покажу. Продемонстрирую, где можно добыть веток для гнезда. Заодно вы выберете себе комнату на первом этаже. Сотрудники отеля будут жить тут, внизу. Наверху – постояльцы. И по ходу всё с вами обсудим.

– Пойдёмте, Агата Серебрякова. Готов я смотреть всё, что покажете мне вы, – потоптался он на месте и пошевелил ушами.

Прелесть!

– Можете обращаться ко мне просто по имени – Агата. Серебрякова – это моя фамилия.

– А фамилия такое что?

Вот так мило беседуя, мы начали обход вверенной мне территории. Ага. «Мороз-воевода дозором обходит владенья свои», как говаривал великий поэт Некрасов. Вот я как он. Воевода, в смысле. Не поэт.


Мы заглянули во все номера и комнаты, в которых находились загадочные просторы.

Кровати и шкафы вызвали живой интерес. Филиур проверил мягкость матрасов, повздыхал, выразил недоумение – а как можно спать на таком? Это же неудобно. Ещё больше удивился шкафу и тому, что в него надо прятать запасную одежду.

– А что такое одежда?

– Ну как же? – даже растерялась я. – Ну вот… На мне надето, например.

– А это не шёрстка и не пёрышки? – так искренне удивилось это невозможно милое создание, что мне даже неловко стало.

Что я расстраиваю такое чудо? Ввожу в заблуждение своей шёрсткой. Но это же заставило меня задуматься кое о чём ином.

– Феликс, а знаете, что странно? – обронила я по пути на первый этаж. – Этот отель был построен явно гуманоидами. Ну, похожими на меня существами. Мебель, интерьер, посуда и в целом всё здесь… Это типично человеческое и – уж не знаю, существуют ли они по-настоящему, – каких-нибудь эльфов, гномов, оборотней. Скажем так – место для человекоподобных разумных существ.

– Что же, Агата, странного в этом?

– А то, что за всё время моего пребывания здесь лишь единожды приходил гость, хотя бы отчасти схожий со мной. И это был – господин смерть. А потом прибыли два постояльца, абсолютно не похожие на меня. То есть ничуть не человекоподобные. И ещё пришли все те, кто откликнулся на объявление о поиске сотрудника. И вы, и они – тоже не гуманоиды.

– Но в этом странного что же? Не понимаю вас я.

– Ну… Это же нелогично. Да? Отель построен гуманоидами для гуманоидов. Но мы с ним оказываемся в таких местах, где живут иные расы.

– Так ведь исполняет он волю вашу. Вы направляете его. Управляющая чувствует и импульс даёт.

– Я даю импульс? – Остановившись, я повернулась к толстому ушастому разумному филину. Который филиур.

– Так вы ж с этим местом вместе, – похлопал он ресницами. – Он исполняет волю вашу лишь. Вы побыть хотели двуногих человекоподобных от далеко, наверное, Агата. Отель следует по пути, что вы открываете из ниоткуда в куда.

– Бр-р-р, – помотала я головой.

Тяжеловато сразу с налёту понять смысл сказанного, когда и фразы так шиворот-навыворот выстроены, и информация, вложенная в них, непростая и не доступная пониманию среднестатистического логически мыслящего существа.

– Так. Переводим на понятный мне язык: я устала от себе подобных существ, хотела отдохнуть подальше от них и поэтому неосознанно направляла отель в те места, где их гарантированно нет. Зато будут иные формы жизни. Но я же искала помощника, коллегу. А вы… Ну…

– Не хотели с такими двуногими вы работать, значит. Искали таких, как филиур.

Я пожевала губами и отправилась дальше показывать Феликсу отель. Надо осмыслить его слова. Но, похоже, он прав. Я много читала фэнтези, и в них мне всегда нравились всякие разумные зверушки и фамильяры. Вероятно, подсознание сыграло со мной дурную шутку и направило отель туда, где я могу встретить кого-то похожего на тех сказочных выдуманных персонажей.

Или не выдуманных. В свете последних событий у меня уже нет уверенности в том, что писатели придумывают свои истории от и до. Кто их, этих стукнутых в голову вдохновением товарищей, разберёт. Может, они умудряются перемещаться по иным реальностям. Вот примерно как я сейчас.

Всё находящееся на первом этаже я новому сотруднику тоже продемонстрировала. Мы добрались до последней двери в коридоре с пустыми помещениями. Я предполагала, что именно тут должен жить будущий персонал отеля. Только нужно будет как-то обставить комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель потерянных душ

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы