У меня перехватило дыхание. Думай, Александра, думай! Кого ты видела в парке? Советник, ушастый… Да не обязательно же он прямо передо мной его обронил, кусочек там мог, не знаю, и день провисеть! Ну правда!
Даже в моей голове это прозвучало как оправдание. Нет-нет-нет. Передо мной по парку в тот день прошли только трое: советник, ушастый и…
Эрцгерцог.
Глава 13
Госпожа Ведьма, Нортон и эликсир правды
— Госпожа Ведьма, — сквозь сон позвал меня мягкий голос.
Я заворочалась и перевернулась на другой бок. Рано ещё, капризно мелькнуло в голове, и открывать глаза я, разумеется, не спешила.
Перина под мной изогнулась. А вот это уже интересней, Марта бы на мою кровать сесть не посмела. Априлька с Майкой?
— Госпожа Ведьма, — снова окликнул меня мужской голос.
На моё плечо, закрытое одеялом, легла рука. Стоп. Мужской голос!?
— Госпожа Ведьма, вам придётся встать, у нас не так много времени, а вам…
Я резко села и чуть не столкнулась лбом с… эрцгерцогом, нависшим прямо надо мной. Мужчина осёкся и замолчал, пристально разглядывая моё лицо. В моей же ещё сонной голове пока удалось нашарить все события вчерашнего вечера. Вернее даже сегодняшней ночи.
Я как бы ненароком отпустила край одеяла и позволила ему съехать. Самодовольную ухмылку едва ли удалось сдержать: эрцгерцог скользнул глазами за упавшим одеялом. Только вот торжествовала я недолго, потому что уже через секунду Его Высочество снова смотрел мне исключительно в глаза.
— Вам нужно собираться, госпожа Ведьма, — совершенно спокойно заявили мне. Эрцгерцог отвернулся и встал с кровати, отходя к окну. — Мы уезжаем через час. Я уже велел вашей горничной собрать вам вещи.
Интересное заявление. Мягко говоря, меня спрашивать явно никто и не думал.
— А зачем? — поинтересовалась я.
— Его Величеству уже доложили о покушении на вас, госпожа Ведьма. — Эрцгерцог остановился с краю от окна и облокотился на стену. Так, оставаясь в тени, несмотря на проникавшие внутрь солнечные лучи. — Его Величество в ярости, Его Величество поднял весь дворец. Вся дворцовая стража прочесывает замок.
— Не найдут? — догадалась я по его голосу.
Эрцгерцог усмехнулся. — Не сомневаюсь, госпожа Ведьма. Слишком много шума. Даже если он и имел неосторожность остаться до утра, то уже точно скрылся.
— А Марта со мной не поедет?
Я спустила ноги с кровати и сложила руки на коленях, случайно покосившись на них. На большом пальце правой руки красовался тяжелый мужской перстень. Сама и не заметила, как расплылась в улыбке, и осторожно провела по ободку кончиком пальца. Металл покрывал очень интересный узор, что-то вроде переплетавшихся веточек.
— Ваша горничная остается здесь. Пожалуй, только у неё и есть шанс хоть что-нибудь найти, пока эти идиоты не затоптали все следы.
Я хмыкнула. Что правда, то правда.
— Она у меня сообразительная, — согласилась я, поднимая глаза на эрцгерцога. Мужчина пристально смотрел на меня через половину комнаты. — А Априль с Май?
— Помогут ей. Будут разнюхивать, у василисков с этим определённые проблемы, — ответили мне, так и не отрывая слишком пристального взгляда от моего лица.
От его слов я опешила. Он ведь сказал мы уезжаем, верно? А получается, что уезжаю лишь я. Нет, конечно, оставаться в замке хотелось мало, но тут же эрц…
— Вы, я смотрю, не торопитесь, госпожа Ведьма? — насмешливо протянул эрцгерцог. — Мы уезжаем через час. С вами в таком, — мою фигуру обвели взглядом, — виде или же в приличном. Вам решать.
Я нахмурилась, но всё равно решила уточнить, — Мы?
Эрцгерцог удивлённо вскинул бровь. — Мы, госпожа Ведьма. Мы. — Мужчина кивнул. — Вы уезжаете вместо со мной.
Опа. А вот это новости! Эрцгерцог ещё удивленней выгнул вторую бровь, кажется, я слишком радостно восприняла эту новость.
— В Нортон, — всё же невозмутимым голосом продолжил он.
Чувствую, я уже даже не хищно, а кровожадно скалилась. Так, нужно взять себя в руки, пока он не решил, что это я сама всё подстроила! Вспомнив подробности самого покушения: шипевшее вино, разъедающее дерево, жутко кричащих и корчившихся от боли жаб, я поежилась и обняла себя руками.
— Мерсийский яд, — вдруг заметил эрцгерцог. И как только понял, о чём я подумала?
— Мерсия? — мрачно предположила я. Эх, надо было всё-таки им войну объявлять.
— Сомневаюсь, госпожа Ведьма. — Эрцгерцог пожал плечами. — Мерсийский яд, — он выпрямился и прошёл к дверям комнаты, — лишь делают из цветков папоротника из мерсийских лесов. Самый распространённый яд, самый легкий, чтобы его приобрести. Вам его, не задавая вопросов, продадут на каждой городской ярмарке. Отличное средство от тараканов.
— И от старой мебели и надоевших членов семьи тоже, — ехидно вставила я.
Эрцгерцог глухо хохотнул.
— Возможно, — согласился Его Высочество. — Самый быстрый, самый болезненный, оставляет больше всего улик.
— Значит, его найдут? — воодушевилась я, вскочила на ноги и подбежала к эрцгерцогу.
— Больше всего улик использования яда, госпожа Ведьма. — На мои плечи опустились его горячие ладони. — Но никак не против того, кто этот яд подлил.