Читаем Гостеприимство по-соседски (СИ) полностью

Стив обернулся и его глубокие синие глаза взглянули на Баки. Тот, застигнутый врасплох, попытался выдавить из себя улыбку.

— Привет! — Стив удивился и обрадовался одновременно, у него даже кончики ушей покраснели. — Ты все-таки решил пробежаться по моему маршруту? Прости, я не буду тебе мешать.

— Ты не мешаешь, — быстро ответил Баки. — Просто я люблю бегать в тишине. Давай вперед, я вторым номером.

Стив снова расцвел в улыбке и побежал впереди. Баки следовал за ним, стараясь смотреть куда угодно, только не Стиву пониже спины. Получалось плохо — взгляд, как намагниченный, возвращался на интересное место снова и снова.

А между тем вид вокруг был действительно потрясающий. Баки понял, что хотел бы бегать так каждый день. Стив, к его чести, не проронил за всю пробежку ни слова.

Когда они замкнули круг у их нового дома, Баки поравнялся с соседом плечом к плечу. От Стива приятно пахло, и он почти не вспотел, хотя круг вышел приличным.

— Спасибо за компанию, — выдавил из себя Баки, сворачивая на их лужайку.

— Тебе спасибо! — крикнул Стив вслед, и Баки передернуло от искренней радости в его голосе.

***

— Они вернулись с пробежки вместе, — сказал Клинт, обнимая Наташу со спины.

Они стояли у окна и наблюдали за короткой сценой. Наташа молча вздохнула.

— Это его первый настолько близкий контакт с кем-то вне рукопашной за последние пять лет, — Клинт поцеловал Наташу в висок. — Я бы уже задумался о покупке обручальных колец.

Наташа фыркнула и шутливо отпихнула его от себя.

— Прекрати ехидничать, — сказала она. — Этому Стиву действительно нравится Баки.

— Бедняга, угораздило же его, — посочувствовал Клинт. — Может, переедем, пока не поздно? Он же нам ничего плохо не сделал, да и вообще отличный парень.

— Как раз такой, какой нужен Баки, — снова посмотрела в окно Наташа.

— А ему-то Баки зачем? — не сдавался Клинт.

— Это не нам с тобой решать, — уже серьезно ответила Наташа. — Особенно с учетом, что мы-то тоже та еще парочка.

Лестница заскрипела под тяжелыми шагами.

— Харе трахаться, я вернулся! — заорал Баки из своей комнаты.

— Мы не… Черт! — выругался Клинт.

— Ну и хер ли вы не спите тогда в шесть утра?

«Не отвечай ему», — сделала страшные глаза Наташа.

— Кстати, там молоко кончилось, а ваша очередь ехать за продуктами, — донеслось из комнаты Баки.

— И этот человек клялся взять на себя покупки, — горько произнес Клинт.

— А еще стирку, — мрачно напомнила Наташа.


========== Третья ==========


Баки рассчитал время пробежки Стива, и следующие три дня выбегал тогда, когда сосед уже скрывался в своем доме. Наслаждаясь одиночеством, Баки криво ухмылялся, про себя передразнивая бодрый тон Стива. Правда, перед глазами то и дело всплывал вид упругой задницы, обтянутой синими шортами, но Баки упорно боролся с этим возмутительным фортелем подсознания.

За три дня Баки почти забыл о существовании Роджерса, как ближе к вечеру третьего дня, когда он покачивался в гамаке, в его комнату вошел Клинт и заявил:

— Знаешь, что? Рабство отменено и преследуется законом!

— Это ты сейчас к чему? — насторожился Баки.

— К тому, что если ты не съездишь в магазин, то пива не будет, — ответил Клинт. — И завтрака тоже. И обеда. И ужина.

— Ой, все, все, — скривился Баки. — Так я знал, что не дадут спокойной жизни инвалиду.

— Я сам инвалид! — гордо изрек Клинт. — Это не повод перекладывать свои обязанности на других. Хватит того, что вся стирка на нас с Нат.

— А надо меньше пачкаться, — наставительно заявил Баки, но Клинта этот совет не впечатлил.

Пришлось вставать и собираться. Баки прихватил ключи от их общего «Бронко» и вышел на улицу. За забором жужжало — Стив косил газон. Завидев Баки, Роджерс просиял, как солнце среди туч и стал что-то вопить, пытаясь перекричать газонокосилку.

Баки сделал вид, что это все к нему не имеет ни малейшего отношения, сел в тачку, повернул ключ в замке и отчалил.

В супермаркете уже было немного народу, но Баки все равно чувствовал себя неуютно. Натянув кепку плотнее на лицо, он искал продукты, поминутно сверяясь со списком, заботливо врученном ему Наташей. Гора продуктов и предметов гигиены в тележке росла, Баки злился и мечтал только об одном — свалить поскорее из этого дурдома.

Но тут его внимание привлек новомодный барбекю — ровно такой, о каком Баки давно мечтал. Они не успели купить его, и в суматохе новоселья как-то позабыли. И вот теперь он стоял перед Баки во всем своем великолепии, обещая множество приятных минут во дворе вместе с покрытыми хрустящей корочкой стейками, аппетитными сосисками и острыми крылышками.

Баки отыскал продавца и тот помог ему упаковать конструкцию.

— Доставку можете оплатить вон на той кассе, — любезно подсказал продавец. — Вам доставят прямо по адресу.

— Нет, — быстро ответил Баки. — Не надо, я сам довезу.

— Но он тяжелый, — удивился продавец. — Очень.

— Ничего, все в порядке, — заверил его Баки.

Перейти на страницу:

Похожие книги