Читаем Гостьи чужого мира (СИ) полностью

- Хорошо, - кивнула Зана. - Моемся, ужинаем и спать. Кстати, Илиана, а Генри мы где разместим?

- Думаю, Горий ненадолго переедет к Петеру, - задумалась сестра. - Ты не возражаешь, Гор?

- Конечно.

- Вот и отлично. А пока приказываю - за ужином мы ни о чём серьёзном не говорим. Все дела - завтра. Хочу спокойный вечер в кругу семьи.

Фергус на эти слова лишь довольно улыбнулся. Они вновь были вместе, пусть и не по крови, но настоящая семья. И без всяких кавычек.


13.


Устроив Генри отдыхать, Илиана отозвала Гория подальше и тихо сказала:

- Сделай всё, чтобы утром Петер не вышел из комнаты, пока я не уведу Генри в Иной лес. Там я расскажу магу историю Эвы и предупрежу, чтобы не тревожил мальчика ненужными вопросами, иначе брат может наломать дров.

- Ну да, начнёт кричать: "Дорн, что ты здесь делаешь?" - хмыкнул помощник. - Понял. Не тревожься, хозяйка, я за всем прослежу.

- Горий, - нахмурилась Илиана. - Не называй меня "хозяйкой". Ты - помощник, друг, член семьи, но не слуга, понял?

- Прости, - улыбнулся Гор. - Конечно, так и есть. Но при посторонних я тебя всё же буду называть хозяйкой, хорошо?

- Ладно, - проворчала девушка. - Всё, пошла спать, доброй ночи.


Утром, вытащив зевающего Генри из постели и прихватив с собой пару бутербродов, Илиана повела королевского мага в Иной и лес произвёл на брата-Шао неизгладимое впечатление.

- Я же хорошо помню, как тут всё было, - шептал маг, оглаживая кору деревьев, - внутрь леса не зайти, вокруг стена из дикого кустарника и ощущение постоянной тревоги.

- Ты ведь не пробовал тогда задействовать магию? Не жёг деревья? - встревожилась Илиана. - Иначе лес тебя не пропустит, он сказал мне, что помнит всех своих обидчиков.

- Нет, слава Единому, - ответил Генри. - Мне было искренне жаль деревья, хотелось помочь лесу, но никаких действий я не предпринимал, словно чувствовал, что нельзя.

- Вот и хорошо, зато сейчас Иной очищается сам, - Илиана присела у высокого дуба на опушке и похлопала по траве ладонью, приглашая мага сесть рядом. - Иди сюда, нам нужно многое обсудить.

Когда Генри сел, девушка предупредила его, что приор в курсе их беседы и очень рассчитывает на поддержку и понимание брата.

- Конечно, слушаю.

И тогда Илиана рассказала историю Эвы, говорила просто, без прикрас, закончив рассказ вопросом:

- Ксандр делился с тобой подробностями родов Зораны?

- Нет, хотя я видел, что друг мучается, - в глазах Генри стояли слёзы. - Какой кошмар! Бедный ребёнок. И что довелось пережить старушке, ужас.

- И не говори.

- Но Петер? Он же совсем не похож на Дорна.

- Похож, как две капли воды. Перед поездкой в Пейн, я иллюзией изменила парню форму носа, этого хватило, чтобы его никто не узнал.

- И сейчас, когда мы вернёмся в селение...?

- Он вновь будет копией принца. Я поэтому увела тебя в Иной, чтобы от неожиданности ты не начал задавать вопросы, ведь мальчик ничего не знает. Все эти годы у него была лишь Эва, потом появился Горий, которого Петер любит, как отца, а сейчас я и Зана взяли над мальчиком опеку от имени Шао. Если король не признает сына, а скорее всего так и будет, мы не дадим парню пропасть. Он получит прекрасное образование, у него будем мы, обитель и верные друзья, что гораздо важнее, чем придворные дрязги, сплетни и бесконечная борьба за влияние на королевскую семью.

- Но похожесть с Дорном? Как Петеру жить с таким лицом?

- Научится носить иллюзию, пока не вырастет, а потом я сделаю ему операцию, изменив форму носа уже навсегда.

Генри встал и заходил кругами, размышляя об услышанном, а потом остановился и спросил:

- Ты сомневалась во мне из-за этой истории?

- Да, думала, Ксандр поделился с тобой новостью, что Зорана родила близнецов, а ты об этом Су-Линю не сказал. И ещё злилась, что никто не проверил, отчего умерла молодая королева. А сейчас концов не найти: от лекаря, ожидаемо, Олив избавилась, а Эве никто не поверит. Чего стоит слово старушки против клятв королевы? Мы вызвали Нару, чтобы с ней походить по дворцу, возможно тогда найдутся какие-то свидетели? Но опять же, кому скорее поверит Ксандр - обожаемой маменьке или нам?

- Я приложу все силы, чтобы вывести Олив на чистую воду. И если это у меня не получится, порву все связи с королевской семьёй! - выпалил Генри.

- А вот этого как раз делать не нужно, - покачала головой Илиана. - Присядь, есть ещё одна тема для обсуждения и она напрямую касается Ксандра.

- Что ещё? - маг шлёпнулся рядом, всё ещё красный от возмущения.

- Нам нужна поддержка короля. Нам - это Шао и Сванскому княжеству.

- Почему?

- Так получилось, - развела руками девушка. - Пережив историю Серенски, я и Зана приобрели в Сванске настоящих друзей. Пусть там летом невыносимая жара, а зимой дует промозглый ветер, больше похожий на ураган, но люди в княжестве живут хорошие и они достойны лучшей жизни.

- Я понимаю, но это можно сказать о любой местности Нутреи. Всюду есть свои особенности и сложности, - заметил Генри.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика