- Хорошо.
Шибо Лориш ждал их у палаты в конце коридора.
- Здесь лежат двое тяжёлых: воспаление лёгких у одного, отказ почки у другого.
Илиана, осмотрев пациентов, подтвердила диагноз, а потом ввела обоих в глубокий сон и применила исцеление магией Жизни.
- Воспаления больше нет, - сказала спустя время девушка. - Но пациента нужно откормить, прежде, чем отпускать домой. Со вторым больным сложнее, почку придётся удалять, она нежизнеспособна.
- Вы поможете? - спросил Шибо, впечатлённый умением Шао.
- Безусловно, я приду завтра и мы вместе будем готовиться к операции. Пригласите весь персонал, пусть учатся, новые знания никогда не помешают.
- Спасибо, буду ждать.
- Шибо, я не знаю, сколько мы пробудем в Мышаке. Посоветуйте, где можно остановиться? Вместе со мной прибыло ещё четверо человек. Может, кто-то согласится пустить нас на постой, а то гостиницы сейчас, наверняка, переполнены?
- Это правда, - кивнул лекарь. - Если вас не смутит, то у меня большой дом и я сейчас один, жена с детьми гостюет у родных.
- У нас лошади.
- За домом пустует большой сарай, вполне сойдёт за конюшню, а мой слуга - опытный конюх.
- Отлично, диктуйте адрес, мы приедем вечером. Нам нужны две комнаты на два и три спальных места. Кормить нас не нужно.
- Как скажете, - и лекарь протянул Илиане листок с адресом.
- Спасибо, вы нас очень выручили.
2.39.
Фергус, Эрик и Генри ждали девушек в тени раскидистых платанов, которыми был усажен городской сквер, окружавший ратушу. Мужчины усадили подруг на скамью, вручили каждой по большой сладкой булке и пока Илиана и Нара жевали, доложили обстановку в городе.
- Местные недовольны приезжими, столичных чиновников и королевскую свиту за глаза именуют хлыщами, а ещё в Мышаке болезненно реагируют, когда лигийцев называют предателями, - стал рассказывать Фергус. - Уже было несколько драк, но благодаря армейцам тут быстро навели порядок.
- То есть, вояки навешали плюх и тем, и этим, - хмыкнула Илиана.
- Какая проницательность! - заржали мужики.
- Дальше.
- Все ждут решения короля по заговорщикам, но он закрылся в ратуше и кроет матом каждого советчика, кто суётся к нему со своим мнением о лигийцах. Думаю, Ксандр ждёт нашего приезда.
- И правильно делает, ведь решается судьба не только Лигии, но и всей Нутреи. Королю не хочется, чтобы его описывали в исторических хрониках, как Ксандра Кровавого, - заметила девушка. - А то, что ругается, приятно слышать, значит не совсем пропащий, нормальный мужик.
- Сколько слушаю - всегда удивляюсь, - заулыбался Эрик. - Никогда не могу предугадать твою реакцию, Илиана.
- А я тебе говорил, княжич, что у сестры ум мужчины, - сказал Фергус. - Без всяких соплей и сантиментов, свойственных нежным барышням.
- Не скажи, а риолон? - заспорил Эрик. - Так играть может лишь тонко чувствующий человек. Илиана - настоящая женщина.
- Да никто ж не спорит...
- Какой риолон? - спросил Генри. - Это что?
- Древний инструмент, который хранился в нашей семье, я подарил его Илиане, - ответил княжич.
- Сестра? - обратился маг к девушке.
- Вернёмся в Пейн - покажу и даже сыграю, а сейчас отправляемся в ратушу. Кстати, а где наши лошади?
- Пристроил их до вечера у местных, - ответил Фергус. - Но вот с гостиницами пока ничего не вышло. Все заняты столичными чиновниками и свитой короля.
- Ничего, нас пригласил к себе на постой местный лекарь.
- Шибо? - уточнил Генри.
- Да.
- Отлично, одной заботой меньше.
- А король живёт в ратуше? - спросила Нара.
- И под солидной охраной, - ответил Фергус.
- Не страшно, я знаю всех телохранителей Ксандра, - заверил их королевский маг, - и не забывайте - нас очень ждут, так что сразу же проведут к королю.
- Наконец-то, - радостно встретил их Ксандр, когда Генри с друзьями оказались в его кабинете. - Голодные?
- Нет, - ответила хором компания.
- Отлично, тогда сразу же приступим к делу.
- Подожди, Сан, - выступил вперёд маг. - Позволь представить тебе дознавателей Сванска. Ты о них лишь слышал, но пока не знаком. Фергус - глава дознавателей княжества и Нара - его подчинённая.
- Спасибо за службу, - кивнул король. - Нара, ваша помощь сейчас будет особенно ценной. Илиана, а вас я попрошу наведаться в местную лечебницу...
- Уже, - перебила его девушка. - Мы начали с неё, узнав на въезде в город, что произошёл неприятный инцидент. Ариш Шандо мною прооперирован и быстро идёт на поправку.
- Скорее, полностью здоров и парню нужно лишь отлежаться день-два, - заметил Генри.
- Спасибо, - выдохнул король. - Я переживал за мальчика.
- Это младший брат Шиланы, - добавил друг.
- Да ты что? - ахнул Ксандр.
- Я потом тебе всё расскажу и... - маг вдруг покраснел и начал запинаться. - Простите, ваше величество... я совсем забыл, что мы не одни... и без церемоний начал "тыкать".
- Отставить церемонии, - гаркнул король. - Я же среди друзей, правда?
- Конечно, - заверили его все.
- Так что давайте присядем и я введу вас в курс дела.