– А вот и полдник! – сказала Франсуаза.
Приближалась горничная с подносом, нагруженным пивом, вином, конфитюрами и печеньем.
– Тебе конфитюр или мед? – с воодушевлением спросила Франсуаза.
– Мне все равно, – с досадой отвечала Элизабет.
Можно было подумать, что они нарочно избегали серьезных разговоров. В конце концов, такого рода деликатность вызывала раздражение. Она взглянула на Франсуазу. В полотняном платье, с распущенными волосами, она выглядела очень молодо. Элизабет вдруг задалась вопросом, а не была ли восхищавшая в ней безмятежность в какой-то мере проявлением легкомыслия.
– Нас ожидает странное существование, – сказала она.
– Я больше всего боюсь, как бы не пришлось смертельно скучать, – ответила Франсуаза.
– Напротив, это будет захватывающе, – возразила Элизабет.
Она не знала в точности, что будет делать; германо-советский пакт поразил ее в самое сердце. Однако она не сомневалась, что ее силы не будут растрачены впустую.
Откусив медовую тартинку, Пьер улыбнулся Франсуазе:
– Странно думать, что завтра утром мы будем в Париже, – заметил он.
– А я задаюсь вопросом, многие ли уже вернутся, – сказала Франсуаза.
– Во всяком случае, будет Жербер. – Лицо Пьера просияло. – Завтра вечером мы непременно пойдем в кино. Сейчас показывают множество новых американских фильмов.
Париж. На террасах Сен-Жермен-де-Пре женщины в легких платьях пили холодные оранжады; от Елисейских Полей до площади Этуаль красовались большие заманчивые фотографии. Скоро вся эта беспечная радость погаснет. Сердце Элизабет сжалось. Это Пьер внушил ей ужас перед легкомыслием, а сам между тем не проявлял такой строгости. Всю неделю она с раздражением чувствовала это: в то время как сама она жила, не отрывая от них глаз как от требовательных примеров для подражания, оба они преспокойно предавались своим капризам.
– Тебе надо заплатить по счету, – сказала Франсуаза.
– Иду, – ответил Пьер, вставая. – Ай, проклятые камушки. – Он подобрал свои сандалии.
– Почему ты всегда ходишь босиком? – спросила Элизабет.
– Он уверяет, что волдыри еще не прошли, – сказала Франсуаза.
– Это правда, – подтвердил Пьер. – Ты заставила меня столько ходить.
– У нас было прекрасное путешествие, – со вздохом сказала Франсуаза.
Пьер ушел. Через несколько дней они разлучатся. Пьер станет безвестным, одиноким солдатом в холщовой форме. Франсуаза увидит, как закроется театр, а друзья разойдутся кто куда. А Клод между тем будет томиться в Лиможе, вдали от Сюзанны. Элизабет вглядывалась в голубой горизонт, где растворялись розовость и зелень долины. В трагическом свете истории люди лишались своей тревожащей тайны. Все было спокойно; весь мир целиком застыл, и в этом всеобщем ожидании Элизабет без боязни, без устремлений ощущала себя созвучной этому вечеру. Ей казалось, что наконец-то ей была дарована долгая передышка, когда от нее ничего не будет требоваться.
– Ну вот, все улажено, – сказал Пьер. – Чемоданы в автобусе.
Он сел. С тронутыми солнцем щеками, в белом спортивном свитере, он тоже выглядел помолодевшим. Внезапно что-то неведомое, позабытое наполнило сердце Элизабет. Он уедет. Вскоре он окажется далеко, в глубине недосягаемой, опасной зоны, и долгое время она его не увидит. Почему она не сумела воспользоваться его присутствием?
– Возьми печенье, – предложила Франсуаза. – Оно очень хорошее.
– Спасибо, – отвечала Элизабет. – Я не голодна.
Пронзившая ее мучительная боль не походила на те, к которым она привыкла; это было что-то немилосердное, непоправимое. «А если я никогда больше его не увижу?» – подумалось ей. Она почувствовала, что побледнела.
– Ты должен явиться в свою часть в Нанси? – спросила она.
– Да, это не очень опасное место, – сказал Пьер.
– Но ты ведь не навечно там останешься. Надеюсь, ты не станешь чересчур геройствовать?
– Доверься мне, – со смехом отвечал Пьер.
Элизабет смотрела на него с тревогой. Он мог умереть. «Пьер. Мой брат. Я не дам ему уехать, не сказав… Что ему сказать?» Этот сидевший напротив нее насмешливый человек не нуждался в ее нежности.
– Я буду посылать тебе прекрасные письма, – сказала она.
– Верно, я буду получать письма, – отозвался Пьер. – Это так приятно.
Он улыбался с ласковым видом, без всякой задней мысли; в течение этой недели у него часто бывало такое выражение лица. Почему она так недоверчива? Почему она навсегда утратила все радости дружеских отношений? Чего она искала? К чему эта борьба и эта ненависть? А Пьер все говорил.
– Знаешь, – сказала Франсуаза, – нам лучше пойти.
– Пошли, – согласился Пьер.
Они встали. Чувствуя комок в горле, Элизабет последовала за ними. «Я не хочу, чтобы у меня его отняли», – в отчаянии подумала она. Элизабет шла рядом с Пьером, не решаясь даже взять его за руку. Почему искренние слова, жесты сделались для нее невозможными? Непосредственные порывы ее сердца казались ей теперь необычными. А она, чтобы спасти его, отдала бы собственную жизнь.
– Сколько народа! – сказала Франсуаза.