Эти половинки оказываются картами из колоды… Руки манипулируют картами и посылают карты в цилиндр.
II серия «КОСМИЧЕСКИЕ ЗАЙЦЫ»
Улица. Камера — в центре, на разделительной линии. Справа и слева — дома, над домами небо, над домами солнце, которое ещё не высветило всей улицы…
И снова — далёкий голос трубы — и…
…появляется из наплыва уже знакомый нам фокусник: руки, белый плащ, белый цилиндр, ботинки, но… лица не видим. Как бы из воздуха появляется. И казалось бы всё ирреальным, если б не труба. И её голос. И — мелодия, что будто для себя играет фокусник. Он идёт на нас. Камера вместе с ним открывает пространство, и в кадр входят инструменты, которые подхватывают мелодию и как бы готовятся «разогнать» её. (Инструменты располагаются тут же на улице.)
Из наплыва в наплыв инструменты.
Фокусник манипулирует картами, и кадр заканчивается тем, на чём он остановился в первой серии. Две половинки карт соединяются, наезжают на нас, заполняя весь экран.
Стоп–кадр оживает, и… Коля, резко развернувшись, бежит в сторону ящиков, за которыми скрывался, а уж оттуда ко входной двери.
А там — по уже знакомому коридору — быстро за поворот…
И вот он уже в зале космопорта, где так же тихо, бессуетно, светло — никогда не подумаешь, что где–то внизу могут таиться такие страшные люди…
Коля успокаиватся. И тут видит, что через зал идёт старик Павел.
— Здравствуйте! — кричит Коля, кидаясь к нему. — Как хорошо, что вы здесь.
— Что, побывал на Луне? — улыбается старик.
— Нет, — говорит Коля. — Не пускают. Я там внизу был…
— Хотел тайком пролезть? Ах, детские годы!
— Но я видел там странных людей!
— Каких же?
— Они приехали в ящике, чуть меня не убили…
— Твоё воображение, мой юный друг, — говорит старик Павел, обнимая мальчика за плечи, — переходит все границы. Но в твои годы я тоже встречал бандитов и разбойников. Как жаль, что все они перевелись!
— Но я, честное слово, видел!
— Сейчас некогда проверять твои теории, дорогой Николай, — говорит старик, — у меня к тебе деловое предложение. Хочешь, по старой дружбе я познакомлю тебя с моим сыном.
— А кто ваш сын? — Коля оглядывается. Толстого и тонкого нигде нет.
— Мой сын — командир звёздного корабля, Фёдор Полосков. Через несколько минут он войдёт вон туда, где его уже ждут друзья.
— Командир звёздного корабля!
— Я подозревал, что мы с тобой здесь снова встретимся. Ну, пошли?
Старик ведёт Колю к группе встречающих, расположившихся на смотровой площадке. Среди встречающих нестарый человек, худой, с весёлыми глазами.
— Профессор! Добрый день! — говорит ему старик Павел.
— Поздравляю вас, Павел Игнатьевич, — говорит профессор. — Для вас сегодня праздник вдвойне.
— Спасибо. Познакомьтесь. Мой юный друг, Коля, — говорит старик.
— Очень приятно, — Селезнёв протягивает Коле руку.
— А это — знаменитый профессор Селезнёв, директор космического зоопарка Космозо, крупнейший в Галактике специалист по космическим животным.
— В Москве Космозо? — удивлён Коля.
— А разве ты там не был? — удивился Селезнёв.
— Коля вообще не очень обыкновенный мальчик, — говорит старик Павел. — А где ваша Алисочка?
— Алиса в Космозо. Как всегда.
Перед Колей широкое окно. За ним — поле, на котором звёздные корабли. Коля, забыв обо всём, бросается к окну.
И не видит, как в зале появились пираты, а один из них, что–то шепнув другому, направился к старику Павлу. (Кстати, напомним, что одного из пиратов зовут Крыс, другого Весельчак У).
Весельчак У трогает деда Павла за рукав.
— Профессор Селезнёв — этот длинный?
— Простите, — дед сразу насторожился. — А вам что надо?
— Дружок твой?
— Мы близко знакомы. Но я не понимаю…
— Сейчас поймёшь.
Весельчак У раскрывает ладонь. Направляет палец на Павла. Из пальца вылетает миниатюрная молния. Дед сразу оседает, становится мягким и податливым.
Крыс подхватывает его и сажает в кресло.
А Весельчак У уже превратился в деда Павла. И направляется к Селезнёву. Крыс на шаг сзади.
— Селезнёв, — говорит лже–Павел. — Познакомься. Мой друг прилетел. Учёный, дикое дело. Миелофон изобретает.
— О, да, есть очень приятно, — говорит Крыс. — Вы есть меня обогнали. Мы есть догоняй. Сотрудни… сорубтни… чество, так?
— Простите, — говорит Селезнёв. — Вы с какой планеты?
— Он из системы Стрельца, — говорит Лже–Паша. — Специально прилетел посмотреть, чего ты тут натворил.
— Тогда нам с коллегой, — говорит Селезнёв, — лучше говорить на его родном языке.
И Селезнёв произносит длинную фразу, состоящую из свистящих и щёлкающих звуков.
Крыс буквально обалдел.
— Чего? — говорит он тупо.
— Мой друг, — вмешивается Весельчак У, — давно покинул родину. Он из вежливости предпочитает говорить на языке Земли.
— Так что же вас интересует?
— Я есть смотреть миелофон.
— Давайте сделаем так, — говорит Селезнёв. — Сейчас я занят, прилетают мои друзья, мы с Павлом их встречаем.
Коля оборачивается. Он удивлён. Подходит к ним.
— Где есть миелофон? — настаивает Крыс.
— Он у моей дочери Алисы, — говорит Селезнёв. — В Космозо. Она с его помощью читает мысли некоторых загадочных животных.
Коля трогает лже–Павла за рукав. Тот отмахивается.