Ей выделили кобинет! Пьер Джоркер, помошник Грюма, все ей показал и обьяснил. Он завел Джессику в ее личный кабинет, в котором по стойке смирно стояло семеро совсем молодых мракоборцев, лет двадцати, девятнадцати.
— Знакомтесь, ваш новый шеф, — сказал Пьер ребятам. Крайний с черными кудрявыми волосами не выдержал и хихикнул.
— Уважительнее, Брэд, — рыкнул Пьер, — иначе впадешь в неуважение начальника. Фаршируй их Джес, — Пьер памахал ей и вышел, оставив на едине с семью мракоборцами.
— Э… Я Джессика Паркер. А вы…
— Глейм Джонс, — сказал юноша с волосами соломенного цвета, — знаю все о животных и могу достать любое волшебное существо которое вам нужно, шеф.
— Завите меня Джессика, — засмеялась Джес, пожимая руку юноши.
— Как же, как же, босс?! — схватился за голову тот самый кудрявый юноша, — Я — Майкл Брэд, владею эльфийским.
— Райнан Стенк, — пожала руку Джес девушка с пушистыми кудрявыми волосами, — мой конек — карате.
— Барти Мартис, — представился парень с черными волосами, — Я разбираюсь в медецине.
— Хлоя Саммерс, — блондинка протянула Джессике руку, — я знаю репортерское дело.
— Лоу Френсун, — это был низенький паренек с большими передними зубами, — отслеживающие камуникации.
— Дерек Скердж, — коротко бросил худой, высокий парень, — зелья.
Вдруг дверь распахнулась и на пороге появился высокий юноша со спортивной комплекцией.
— Извените, я опозда… — парень уставился на Джессику, потом на Хлою, которая тут же кивнула, а потом снова на Джес, — …ал. Эм… Ты наш новый начальник?
Тут же его толкнул в бок Майкл Брэд.
— Уважительнее! Это же наш босс! — парень не отриагировал. Тогда Майкл добавил, только шепотом, — Представся, недоумок.
— А… Оливер Вуд.
— Джессика Паркер, — Джес протянула парню руку и тот пожал ее, все еще ошарашенно смотря на Джес.
С этого дня она была начальницей. Ей это достаточно нравилось. Она вернулась в Хогвартс, давая указания уже оттуда. Все-таки она должна была все еще следить за Гарри. На уроках она сидела на задней парте, делая записи и расчеты. Все было как обычно: Невилл все ронял, Симус все взрывал, Лаванда и Парвати хихикали.
Глава № 22
СОВ и возвращение домой
Со следующей недели у них началась сдача СОВ. Ученики ходили угрюмые, перепуганные, взволнованные. Невилл зубрил учебники, а Гарри и Рон удивлялись рвению Гермионы. Джессика же помогала всем как могла.
Первым экзаменом была трансфигурация. Ученики по одному заходили в класс, подходили к профессору МакГонагалл и брали карточку. Джессика следила за ходом экзамена. Все реагировали на свою карточку абсолютно по-разному. Гермиона улыбнулась, Невилл икнул, Гарри серьезно изучил карточку, Рон поднял одну бровь в непонимании, Симус среагировал нормально, вот только подсвечник, который он должен был превратить в зонт, подгорел. В общем, все сдали нормально. После травологии, заклинаний и истории магии должны были быть экзамены по зельеварению и прорицанию, что считалось самым ужасным. На прорицании все несли такую чушь, и выглядело это так по идиотски, что Джессика покинула кабинет после третьего ученика, надрываясь от смеха. А вот с зельями было хуже. У Снегга было настроение давить всех и вся, ну конечно не считая слизеринцев. Джессика сидела на задней парте и делала записи, когда в класс вошел Гарри. Симус, который варил сейчас «немое» зелье, подмигнул ему.
— Выбирай, — Снегг гаденько улыбнулся, указывая на россыпь карточек на его столе. Гарри не выбирая, взял первую попавшуюся и хмуро на нее посмотрел.
— Прозрачное зелье.
— Отлично, приступайте.
Снегг был уверен — Гарри не знает рецепт. Онковарно улыбнулся и бросил взгляд на Джессику. В ее глазах читался страх. Страх, что Гарри не сдаст. Снегг нахмурился и принялся за свои бумаги. Гарри установил котел и принялся за ингредиенты. У Симуса что-то не ладилось. Зелье, которое после добавления мышиных селезенок должно было быть красным, у него оно было желтым. Но вскоре Симус додумался, как исправить зелье и где-то через пол часа оно было готово. Снегг подошел к нему.
— Жиденько, Финниган. — Снегг принюхался, — и запах не слишком уж… Свободен. — Симус прибрал свое рабочее место и засеменил из класса. А Снегг прицелился к новой жертве.
— Поттер, где ваше зелье? — Снегг бросился на Гарри, как голодный кабан. Гарри отошел от своего котла, чтобы Снеггу было лучше видно.
— Сколько тараканов вы туда положили?
— Семь, профессор.
— Сок пламоперия?
— Три капли.
— Белые геруты?
— Двенадцать.
— Желудок ящерицы?
— Положил.
— Что вы еще туда положили?
— Три глаза тритона и десять лепестков сардонуса.
Снегг нахмурился раздосадованный. Он принялся внимательно разглядывать зелье Гарри.
— Дополнительный вопрос, — ухмыльнулся Снегг, — скажите мне рецепт Живой Смерти.
Джессика сжала кулаки. В Шармбатоне Живую Смерть учатся готовить в первом классе. Гарри нахмурился, задумавшись.
— Настойка полыни с нарезаным корнем… — Гарри задумался, — э-э… асфодея!
— Свободен, — резко сказал он. Гарри поднял в удивлении брови, собрал свои вещи и направился к выходу. У самой двери его нагнал вкрадчивый голос профессора.