Читаем Государственные интересы полностью

— Что вы! Рад, очень рад! — прояснилось лицо супруга. Видно, он решил, что раз я так быстро забеременела, то и избавиться от меня тоже сможет быстро. В самом деле, осталось подождать какие-то девять месяцев — и он свободный молодой вдовец с немалыми землями. — Но в таком случае, вам нужно беречь себя, и меньше заниматься государственными делами! — заботливо сказал будущий отец. Хитрый какой, надеется отстранить меня от управления государством.

— Что вы, эти заботы для меня совершенно необременительны… — попыталась было увильнуть я, но, как уже успела убедиться ранее — у моего мужа был железный характер.

— Нет, это положительно невозможно! — заявил муж. — Вы должны больше времени уделять себе и нашему наследнику. В конце-концов, у вас есть законный супруг, который сможет взять бремя ответственности за страну на себя.

— Конечно, дорогой супруг мой, — улыбаясь, ответила я, не желая идти на открытое противостояние. Придумаю ему какое-нибудь жутко нудное и скучное занятие, а к правлению Княжеством — не подпущу ни за какие богатства! — Тогда, мы должны как можно скорее объявить о нашей радости нашим подданным.

— Непременно, дорогая, — буквально расцвел в улыбке муж. — Как можно скорее!


Поле взаимных расшаркиваний и заверений в вечной и неубиваемой, как жажда власти, любви, я вышла из покоев мужа. У меня было слишком много дел, которые копились за время моего вынужденного отсутствия и требовали немедленного рассмотрения. Следовало раздать несколько освободившихся должностей, назначить нового городского голову, разобрать ворох жалоб бояр друг на друга, и подписать новые торговые соглашения, сулившие нам немалую выгоду. Но, спокойно поработать мне не дали и в этот раз. В кабинете меня уже ждал Ратмир, и, судя по виду, он принес не самые лучшие новости.

— Что случилось? — с порога спросила я, ожидая услышать какую-нибудь гадость.

— Да уж, новости не самые хорошие, — отозвался воевода, присаживаясь. — На западной границе не спокойно.

— Сколько себя помню, там всегда случалось что-нибудь эдакое, — осторожно заметила я, не желая прежде времени ударяться в панику.

— В этот раз дела обстоят хуже. Три селения, стоящие возле границы со Степью, разорены и преданы огню. Из местных почти никого не осталось в живых. Однако, те немногие, кто уцелел, в один голос говорят, что подверглись нападению усиленных отрядов степняков. Они налетали внезапно, не единым отрядом, а рассыпавшись по одиночке. Сама понимаешь, это приграничье, там дети сызмальства играются настоящим оружием. И уж тактику борьбы со степняками приграничные выработали давно, — терпеливо объяснил мне Ратмир.

— Вот что… — задумалась я. — Войну развязать мы всегда успеем. Быть может, степные султаны ничего не знают об этом. Подожди, — я подняла руку, призывая воина к молчанию. — Это Степь, там иные законы. Это могли быть просто грабители, а могли быть и обученные воины, застоявшиеся без дела. В любом случае, мы не должны вести себя неразумно, и идти в отместку жечь степные кочевья. Я немедленно составлю гневную ноту, коя будет послана с гонцом к султану Ибрагиму. Он обладает наибольшим влиянием среди своих собратьев, и именно он от лица Степи заключал с нами мирное соглашение.

— Как бы не потеряла ты время с этими нотами, княгиня… — задумчиво сказал Ратмир.

— Послушай, мне тоже все это не нравится! — не выдержала я. — Но если мы не сделаем так, как я говорила, а сразу нападем — весь мир будет считать захватчиками нас.

— Да, я прекрасно это понимаю, — сказал воевода. — Но нравится от этого мне твое решение не начало.

День выдался очень сложным и суматошным. Я не решила и половины запланированных дел, зато отправила в Степь настоящую делегацию послов, которые должны были передать мою гневную ноту султану Ибрагиму и попытаться решить миром сложный вопрос.

В спальню свою я заходила совершенно вымотанная, уставшая и задумчивая. Однако почти уже не удивилась, увидев там Короля-Колдуна.

— Здравствуй, Светлая княгиня, — улыбчиво поприветствовал он меня.

— И тебе не хворать… — ответила я, с трудом выжимая из себя ответную улыбку.

— Что повесила буйну голову, как у вас говорят? — заботливо спросил Колдун.

— Это обычно говорят о мужчинах, и, непременно, о героях. Потому что только у них головы настолько буйные, что не дают своим владельцам спокойно жить, — возразила я. — Причем, зачастую, разница между героем и буйнопомешанным настолько тонка, что почти неразличима…

— И в истории был такой случай? — поддел меня Король.

— Был, конечно, — кивнула я. — Вот был однажды в Княжестве богатырь — Ольх. Вроде всем хорош — умен, пригож, силен, вниманием женским не обделен. Однако же, случилась с ним неприятность великая — потерял он всю силу, что, собственно мужчиной его и делала. Нет, мускулами он был хоть куда, а вот женщины, увы, стали для него объектами исключительно любования.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература