Читаем Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников XVIII — начала XX в. полностью

Публикации: Записка младшего переводчика Оренбургской пограничной комиссии Искандера Батыршина о Хивинском ханстве и хане присырдарьинских казахов Ермухаммеде (Иликее) Касымове // ИКРИ. Алматы: Дайк-Пресс, 2007. Т. VI. С. 300–318; Краткий дневник, веденный переводчиком Искендером Батыршиным во время похода на Акмечеть. 1853 г. / предисл., подгот. текста, коммент. И. В. Ерофеевой, Б. Т. Жанаева // ИКДМ. Астана: Общество инвалидов — Чернобылец, 2012. Вып. 2. C. 300–372.

О нем: Ерофеева И. В., Жанаев Б. Т. Путевой дневник переводчика И. А. Батыршина о военном походе В. А. Перовского на Акмечеть // ИКДМ. Астана: Общество инвалидов — Чернобылец, 2012. Вып. 2. С. 279–299; Султангалиева Г. С. Деятельность татарских переводчиков, толмачей Оренбургской пограничной комиссии в Казахской степи (XVIII–XIX вв.) // Научный Татарстан. 2009. № 4. С. 125–138.


Безносиков, Алексей Севастьянович (годы жизни неизвестны) — русский военный и дипломат, участник российских дипломатических миссий в Бухару (1794–1795) и Ташкент (1796–1797).

Российский военный. Во время поездок в Бухару и Ташкент был в чине сержанта, впоследствии дослужился до надворного советника и возглавлял Бухтарминскую таможню. Являяется соавтором Т. С. Бурнашева и Д. Телятникова при подготовке отчетов («журналов») по итогам миссий.

Публикации: Материалы поездки казачьего атамана подпоручика Дмитрия Телятникова и сержанта Алексея Безносикова с Иртышской линии в Ташкентское владение к правителю Юнус-ходже (30 мая 1796 г. — 23 июля 1797 г.) // ИКРИ. Т. VI: Путевые дневники и служебные записки о поездках по южным степям. XVIII–XIX века. Алматы: Дайк-Пресс, 2007. С. 153–179; Путешествие от Сибирской линии до города Бухары и обратно в 1795 году / подгот. текста Г. Спасского // Сибирский вестник. 1818. № 2. С. 37–74; № 3. С. 75–110.

О нем: Соколов Ю. А. Первое русское посольство в Ташкенте // Вопросы истории. 1959. № 3. С. 166–177.


Бекчурин, Мендияр (1740–1821) — российский дипломат и ученый, возглавивший посольство в Бухарское ханство (1780–1781).

Татарин по происхождению, переводчик канцелярии оренбургского генерал-губернатора. По итогам своей поездки в Бухару оставил записки, содержащие ценные сведения о Бухарском ханстве, в том числе о его государственном устройстве и отдельных аспектах правового развития. В дальнейшем также неоднократно привлекался к дипломатическим поручениям, участвовал в экспедиции Я. П. Гавердовского 1803 г., в Хиву в 1819 г., однако по итогам этих поездок записок не оставил. Автор ряда этнографических сочинений о башкирах и казахах, записей произведений их народного творчества, первого словаря башкирского языка.

Публикации: Журнал, учиненный с описанием из держанных коллежским регистратором и переводчиком Мендиаром Бекчуриным во время путешествия по порученной ему секретной экспедиции в Бухарию по возвращению в Оренбург записок лежащему тракту (Посольство переводчика Бекчурина в Бухару в 1781 году) / предисл. С. Жуковского // Восточный сборник. 1916. Кн. II. С. 273–340.

О нем: Игдавлетов И. С. Дипломатическая деятельность Максюта Юнусова и Мендияра Бекчурина в юго-восточной политике России в XVIII в. // Теория и практика общественного развития. 2014. № 13. С. 114–116.


Беллью, Генри (Henry Walter Bellew, 1834–1892) — британский военный врач, побывавший в составе дипломатической миссии в Кашгарии (1873–1874).

Родился в Индии, в семье британского офицера Бенгальской армии. Получил образование в Лондоне, участвовал в Крымской войне. В качестве военного врача служил в Индии и Афганистане. Участвовал во второй дипломатической миссии Д. Форсайта в Кашгарию, во время которой вел дневник, содержащий интересные сведения о системе административного управления Кашгарии, особенностях торговой и религиозной политики Якуб-бека, организации его армии, проблемах политического характера (связанных с не вполне легитимным положением Якуб-бека в качестве правителя), преступлениях и наказаниях, семейно-правовых установлениях. По возвращении продолжил службу в Индии, по выходе в отставку уехал в Англию и занялся написанием воспоминаний о пребывании на Востоке.

Публикации: Беллью Г. У. Кашмир и Кашгар. Дневник английского посольства в Кашгаре в 1873–1874 г. СПб.: Тип. тов-ва «Общественная польза», 1877; Дунгане с 1845–69 г., из Истории Кашгара Беллю // СГТСМА. 1884. Вып. XII. С. 254–277; Bellew H. W. Kashmir and Kashghar: A Narrative of the Journey of the Embassy to Kashghar in 1873–1874. L.: Truner & Co., 1875.


Белявский, Николай Николаевич (1846 — после 1910) — российский военный и исследователь, руководитель рекогносцировки в Бухарском эмирате (1889).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века
Государство и право в Центральной Азии глазами российских и западных путешественников. Монголия XVII — начала XX века

В книге впервые в отечественной науке исследуются отчеты, записки, дневники и мемуары российских и западных путешественников, побывавших в Монголии в XVII — начале XX вв., как источники сведений о традиционной государственности и праве монголов. Среди авторов записок — дипломаты и разведчики, ученые и торговцы, миссионеры и даже «экстремальные туристы», что дало возможность сформировать представление о самых различных сторонах государственно-властных и правовых отношений в Монголии. Различные цели поездок обусловили визиты иностранных современников в разные регионы Монголии на разных этапах их развития. Анализ этих источников позволяет сформировать «правовую карту» Монголии в период независимых ханств и пребывания под властью маньчжурской династии Цин, включая особенности правового статуса различных регионов — Северной Монголии (Халхи), Южной (Внутренней) Монголии и существовавшего до середины XVIII в. самостоятельного Джунгарского ханства. В рамках исследования проанализировано около 200 текстов, составленных путешественниками, также были изучены дополнительные материалы по истории иностранных путешествий в Монголии и о личностях самих путешественников, что позволило сформировать объективное отношение к запискам и критически проанализировать их.Книга предназначена для правоведов — специалистов в области истории государства и права, сравнительного правоведения, юридической и политической антропологии, историков, монголоведов, источниковедов, политологов, этнографов, а также может служить дополнительным материалом для студентов, обучающихся данным специальностям.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Роман Юлианович Почекаев

Востоковедение