Каждый рядовой никт, подобно муравью, был частью огромной военной машины и умел сражаться. Основную силу орды составляют именно такие воины, включая молодняк и самок. Вооружены такие воины кремниевыми или обсидиановыми топорами «текутлями», копьями, луками и дротиками. Кроме них была каста профессиональных воинов, личная гвардия предводителя орды, подобно гамеланцам и рыцарям нашего короля. Мы называем их «никтфутами». В качестве знака отличия никтфут носит на теле деревянные или роговые пластины и многослойные кожаные доспехи, пробить которые непросто даже стрелой с наконечником из лунной стали. Никтфуты вооружены длинными деревянными мечами «юн-катлями», с внутренней стороны обложенными острыми кусками обсидиана. При должной сноровке и большой силе ударом юн-катля можно легко отсечь голову.
Управляют армиями никтов «гулрабы», что в переводе на магорский означает «генерал». Во главе полчищ стоит один единственный предводитель — «гаркан», могучий воин, вооруженный древним артефактом, который, по слухам, никты передают из поколения в поколение с первых дней зарождения мира. На момент начала Третьей готамеланской войны
Материковые никты, также как и алмеры, почитают «Нашего общего врага», называя его «Микутликаном», и презирают семь столпов сатутвитанства. Об этом знают даже дети. Ему же
Возможно, в былые времена мы не были врагами. Не так давно стало известно, что никты воздают хвальбы Нигме, которую, несмотря на демоническое происхождение, почитают многие жители Магории. Я лишь надеюсь, что однажды мы сможем остановить кровопролитие и заключить союз с этой древней расой. Может быть, тогда тайна появления людей и богов на Гамелане будет раскрыта…
Королевский приказ
Ортего, вы так и не вняли Моим предыдущим замечаниям касательно укрепления Пайнрута. С тех пор как я назначил вас управителем этого жуткого города, вы за пять лет совершили больше ошибок, чем мой проклятый дед Регар II за всю жизнь. Будучи человеком разумным, терпеливым и полагаясь на ваш опыт, Я был занят другими делами и ждал результатов. Ныне же члены королевского совета уведомили Меня, что по истечении пяти лет вы так и не справились с возложенными на вас обязанностями. С тех пор как герцог Элиас покинул ваш город, оттуда удалось совершить побег 435-ти заключенным. Из них:
102 — убиты-погибли за пределами Пайнрута.
237 — числятся пропавшими без вести.
Около сотни — окопались где-то в долинах Миркхолда.
38 — удалось вернуться на материк.
Ортего, за время вашего назначения в качестве управителя на крестьян и торговцев острова были совершены сотни разбойных нападений! Ограблены дома и амбары. Согласно отчету действующего губернатора, сельское хозяйство, виноделье и городская торговля ныне терпят серьезные убытки. В самом же Готмаре, по словам барона Мариуса, появился воровской притон, возглавляемый пиратом по имени Ходд. До сих пор Я не сместил вас с должности только потому, что руда поставляется в срок. Однако Моему бесконечному терпению пришел конец.
Я более ничего от вас не жду, Ортего. Кроме собственной беспомощности вы не в состоянии Меня чем-то удивить. Смещать вас с должности незамедлительно Я не буду, поскольку незнакомый с местностью и нравами островитян сменщик наделает еще больше ошибок, но и подрывать авторитет королевской власти, как это долгое время делал у Меня за спиной известный вам кандальный генерал Дайс, Я не позволю. Спуститесь на первый уровень восьмой шахты и спросите его, если он все еще жив, что бывает с теми, кто обманывает Мое доверие, Ортего, и крепко подумайте, прежде чем утверждать новый план по охране Пайнрута.