Читаем Готамерон. Часть I (СИ) полностью

Грог попятился, упершись хвостом в земляную стену. Остальные гримлаки сбились в кучу в противоположном конце ямы и ждали развязки. Попытки снять деревянный намордник ни к чему не привели. Грог не понимал, как вожаку удалось от него избавиться. Наверное, хищник потратил на это полночи. Непонятно только, чем было вызвано нападение. Неужели тем, что он тогда посмел шевельнуться?

Оскалив зубы, Рваное ухо взмыл в воздух, собираясь вцепиться ему в шею. Грог увильнул вправо, чудом избежав столкновения. Будь он обыкновенным зверем, потерпел бы поражение. К счастью, он был им лишь наполовину. Разум его по-прежнему принадлежал человеку.

Он ретировался и, зачерпнув лапой землю, швырнул ее в глаза опешившему противнику. Фыркая и рыча, вожак завертелся на месте, стряхивая с морды песок. Хватило мгновения, чтобы в прыжке оседлать испуганного зверя. Гримлаки во все глаза наблюдали за тем, как он катается на их вожаке, обняв его лапами за туловище. Рваное ухо рычал и крутился, до последнего отказываясь падать на землю. Это упрямство дорого ему обошлось. Грог запрокинул голову и вонзил острый конус хищнику в переносицу. Вожак жалобно заскулил и перекатился на бок. В следующий миг он был уже наготове, разинув полную желтых зубов пасть.

Конец схватке положил другой гримлак. Он был выше их обоих и намного крепче. К удивлению Грога хищник не стал помогать противнику, а подскочил к нему и, прежде чем взбешенный зверь попытался вновь напасть, заслонил его шею собственной головой. По запаху Грог понял, что это самка. Рваное ухо зарычал, требуя убраться, но та, прижав уши, осталась на месте.

В этот момент появились часовые. Два никта с палками прыгнули в яму и принялись их разгонять. Разгоряченный вожак бросился на воинов, щелкая зубами. Тогда на спину бунтарю посыпалось столько ударов, сколько не доставалось ни одному барабану в лагере. Угомонив хищника, никты снова надели на него намордник и оставили лежать там, где он упал.

Грог посмотрел на спасительницу, продолжавшую трусливо жаться к нему. Она проявила заботу к изгою, но по какой причине? Он плохо разбирался в поведении животных, а тем более таких чудовищ, как гримлаки, и мог только сравнить их с людьми. Судя по тому, как усиленно никты их муштровали, большинство было поймано и брошено в яму недавно. Должно быть, волчица тоже не смогла прижиться, и теперь искала защитника. Если это и впрямь было так, то он решил ее не разочаровывать.

Остаток ночи они провели вместе. Остальные гримлаки осуждающе глядели на перебежчицу, но, ни один не посмел выразить недовольство напрямую. Рваное ухо очнулся только к утру. Дабы не растерять остатки достоинства, он подковылял к нему и прорычал какую-то угрозу, а затем чинно удалился на другую сторону ямы.

Грог даже на него не взглянул, держа морду на спине спасительницы. Она была храброй, своенравной и глупой, почти как Елена. Эта громадная волчица была ее звериным подобием. Не будь ее рядом, его жизнь оборвалась бы этой ночью, и он не наблюдал бы теперь, как сверкает роса на стеблях травы вокруг краев ямы.

— Ты спасла меня, — произнес он шепотом, плавно перешедшим в урчание. Хищница навострила уши, и посмотрела на него. — В моем мире необычным животным дают имена. Твоим будет Лика.

Сверху раздались шаги. Грог посмотрел на никтфута, чья могучая фигура поднялась над кольями, и задрожал, вжавшись в землю. Предводитель никтов был не один. Рядом стоял Бангладор. В этот раз на старике была черная велюровая мантия с кожаными перевязями, в которых искрились драгоценные камни. Талию стягивал широкий ремень с пряжкой в форме черного паука. Указав на него пальцем, некромант произнес несколько слов на странном языке. Никтфут лично спрыгнул в загон и схватил его за ошейник. Лика пронзительно заскулила, поджав хвост. Остальные гримлаки с любопытством наблюдали за процессом извлечения. Особенно радовался Рваное ухо, энергично помахивая хвостом.

Предводитель никтов не стал церемониться и рывком поднял его в воздух. Грог полетел, как ему показалось, прямо на колья.

— Твое время вышло, — с улыбкой молвил Бангладор, наблюдая за тем, как он кувырком покидает свою тюрьму.

Никты подхватили его на подлете, прижали к земле, привязав к ошейнику две толстые веревки, и потащили в сторону леса. Там, на опушке, стоял каменный алтарь. Чуть поодаль на траве сидел Га-Рок. В руках у шамана был длинный загнутый кинжал с узким лезвием, выточенный из чьего-то ребра. Грог отчаянно зарычал, понимая, к чему все идет.

Вскоре он очутился на каменном блоке. Никты натянули веревки. Предводитель прижал к плите его задние лапы. Обездвиженный и напуганный, Грог едва мог дышать, краем глаза наблюдая за действиями некроманта. Бангладор в эту минуту принимал лезвие из рук никта-жреца, шепча какие-то слова. Затем Га-Рок взял с алтаря кисточку и деревянную пиалу, наполненную черной жижей, и щедро смазал игольчатый наконечник.

— Хватит скулить, — не оборачиваясь, произнес Бангладор. — Неужели ты и впрямь думал, что я про тебя забыл? Нет, Грог. Дырявой шкурой ты не отделаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги