Альдер встал и решительно заявил: «Пусть мы с Тиллем подмена, но ты настоящая избранная! И если судьба распорядилась так, чтобы мы были вместе, то выполним своё предназначение, каким бы оно не было! А теперь, подъём! Пора идти за вторым свитком!»
Глава 14. Второй свиток
Какой же здоровый этот остров Хоринис! Не видать ему ни конца, ни края.
И всё же, три малюсенькие точки на старой карте упорно приближались к берегу моря.
С Тиллем идти было гораздо безопасней. Он словно носом чуял орков, и мы ловко обходили стороной их поселения, засады и посты.
Два воина света представляли собой вполне конкретную силу! Мы уже не убегали от многочисленных монстров, а ломились сквозь них, оставляя за собой горы трупов. Поначалу я возмущалась такому тотальному уничтожению местной фауны, но потом поняла, что живут здесь по принципу: не ты сожрёшь, так сожрут тебя! Причём в самом прямом смысле! Я махнула на всё рукой. В конце концов, что мне париться из-за чужого мира? Местным жителям виднее, что делать.
Дни сменялись днями, похожие друг на друга, как близнецы. Всё светлое время суток, мы шли, не останавливаясь. Это благодаря магическим зельям, которые восстанавливали силы. А в тёмное время суток, дрыхли без задних ног! Это благодаря жуткой усталости, которую не могли победить ни какие, даже самые изощрённые зелья!
Как-то незаметно, мы пересекли границу орочих земель. Альдер облегчённо вздохнул и сразу повеселел. Вот не нравились ему орки, хоть что делай!
Со мной же стало твориться что-то странное. Заклятие Белиара исчезло. Весь мой организм, как сухая губка, принялся впитывать магическую силу. Я снова чувствовала музыку невидимых струн! В ладонях у меня покалывало, как от статического электричества, и если я встряхивала руками, то с пальцев слетали серебристые искры.
Магия распирала меня, как дрожжи тесто!
Иногда мне казалось, что стоит только, как следует захотеть, и я сверну горы, поверну реки вспять, либо просто взлечу, как птица!
Альдер хмурился, выслушивая мои восторженные дифирамбы. А Тилль вообще перестал общаться со мной и держался подальше.
Однако, через несколько дней, я и сила уравновесились. Прекратились неожиданные испускания фейерверков. Я успокоилась и твердо решила, что не позволю больше ни кому отключать себя от магии!
Как-то утром, проснувшись как обычно позже всех, я почувствовала, что к вполне привычным запахам жареного мяса, чая и окружающего леса, примешан солоноватый аромат.
— Сегодня должны выйти к берегу моря! — сообщил Альдер, собираясь в путь после завтрака.
А так как я никогда в жизни не видела настоящего моря, то это обстоятельство придавало мне столько прыти, что воины света не поспевали за мной.
— Куда мы так несёмся? — недовольно бурчал Тилль, которому слишком плотный завтрак не давал развить нормальную скорость. — Никуда море не денется!
— А вдруг пересохнет, пока мы как улитки тащиться будем?! — заволновалась я.
— Ну тогда выпей зелья ускорения и чеши отсюда! — предложил этот обжора. — А мы дня через три подтянемся.
— Если она выпьет этого зелья, то придётся на другом берегу её искать! — засмеялся Альдер. — Проскачет по воде, как по суше!
— А что это с утра пораньше все разговоры только обо мне? — обиделась я.
Но мои слова растворились в окружающей среде, никого не заинтересовав. Альдер уже увлечённо рассказывал Тиллю о моем первом, неудачном опыте применения зелья ускорения. Размахивая руками, он красочно описывал мой позор, и оба ржали, как сумасшедшие!
Я ничего не могла поделать: хоть злись, хоть не злись! Насмехаться и потешаться надо мной было самым любимым занятием этих хоринисских проходимцев!
Плюнув, я ушла вперёд, чем невероятно обрадовала Тилля. Я слышала, как он говорил Альдеру: «Видал, какая злющая! Сейчас кто её увидит, сразу сдохнет от страха! Давай по пиву, дорога то безопасна?»
«И что я ему сделала? Чего он на меня так взъелся?» — Расстроенно думала я.
Тропинка тем временем перестав петлять между деревьями, полезла на холм. Послышался далёкий рокот прибоя. Над самой головой с пронзительным криком, пролетела чайка. Я и тоже, как на крыльях, забыв о своих приятелях, понеслась по набиравшей крутизны тропе.
Как ошпаренная, выскочила я наверх и просто задохнулась от восхищения. До самого горизонта раскинулась водная гладь. Тяжёлые волны лениво били в скалистый берег, но сила их была такая, что брызги долетали до моего носа! Морская мощь и бескрайность была сравнима только с всепроникающей силой магии! Застыв на самом краю и раскинув руки, я впитывала в себя энергию и аромат моря.
— Все маги больные на голову! — вывел меня из ступора голос Тилля.
Недоуменно обернувшись, я увидела, что воины света сидели недалеко от меня и пили пиво.
— Уже час ждём, когда ты очнёшься из обалделого состояния! — прогундосил Тилль.
Никогда бы не подумала, что его голос может быть таким противным! И этот мужчина мне нравился? Вот взяла бы и закинула его подальше в воду!
— Марина, ты почти не завтракала. Иди хоть сейчас поешь, — позвал меня Альдер.