Читаем Готика Белого Отребья (ЛП) полностью

Его сердце бешено колотилось, так же, как и огромнoe нечто, которoe хлопалo между его бёдрами, размером с дуб…

Его единственный большой глаз, цвета слизи, не мигая, смотрел на дрожащий, покрытый лунным блеском лес. Внешний Mир, - подумал он. Где он слышал это раньше?

В его голове появилось ещё больше слов. Нижний Лес. Дедуля. Киска. Кончун.

Потом ещё.

Голодный. Нужен хороший кончун. Нужно высосать немного дерьма из задницы мертвой девки…

Мёртвoй? Девки? Он не совсем понимал, что всё это значит.

Кончун?

Массивные, покрытые плотью крюки, которые были его руками, потянулись вниз и сжали нечто между ног.

Что бы ни было у него между ног, он чувствовал, что очень скоро это станет очень важным.

Его деформированное ухо уловило звук, что-то быстрое и устойчивое. Он стоял на опушке леса и видел длинную, извилистую, плоскую. чёрную поверхность, которая, как он потом вспомнит, называется дорогой. А по ней шла одинокая… фигура.

У этой фигуры были вещи, которые он, казалось, знал; вещи, которые ему нравились. Сиськи. Дырка. Жопа. Рот.

Затем вспыхнуло ещё одно слово: Женщина.

Нечто между его ног сталo длиннее и твёрже.

Ебать! - вспомнил он с чем-то, вроде ликования.

Ещё больше воспоминаний всплыло в его голове, и это были восхитительные воспоминания, и он ускорил шаг по направлению женщины.

Чё-ерт! - eго мысли трещали и грохотали. - Я… Я… Я… Я ВЕРНУЛСЯ!


* * *

Действительно. Толстолоб вернулся.


Продолжение следует...


перевод: Олег Казакевич

Бесплатные переводы в нашей библиотеке

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915


Примечания


1


750ml 2


Оливер Кромвель (1599-1658) - английский государственный деятель и полководец, вождь индепендентов, руководитель Английской революции, в 1643-1650 годах - генерал-лейтенант парламентской армии, в 1650-1653 годах - лорд-генерал, в 1653-1658 годах - лорд-протектор Англии, Шотландии и Ирландии 3


около 135 кг 4


около 45 кг 5


Сноу - на английском означает "снег" 6


знаменитый научно-фантастический фильм Ричарда Флейшера 1966 года. В ней снимались Стивен Бойд, Ракель Уэлш и Дональд Плезенс 7


(1872 - 1933) - 30-й президент США 8


(1897 - 1962) - американский писатель, прозаик, лауреат Нобелевской премии по литературе (1949) 9


(1907 - 1997) - американский писатель. Он написал более 40 книг, большинство из которых были длииииинными, вымышленными семейными сагами, охватывающими жизнь многих поколений в определенных географических районах и включающими в себя исторические сбытия. Миченер отличался тщательной проработкой деталей в своих произведениях. Основные произведения Миченера: «Сказания юга Тихого океана» (Пулитцеровская премия, 1948), «Весенние пожары», «Дрифтеры», «Гавайи», «Столетие», «Источник», «Чесапик», «Карибское море», «Караваны», «Аляска», «Техас», «Польша». 10


(1902 - 1974) - американский лётчик, ставший первым, кто перелетел Атлантический океан в одиночку (20-21 мая 1927 года, по маршруту Нью-Йорк - Париж) 11


(род. 1942) - американский писатель и сценарист, обладатель премии «Оскар». Книги Ирвинга переведены на 35 языков. 12


(род. 1932) - американский писатель, живой классик, икона нонконформизма, также известен по экранизации своего романа "Даже девушки-ковбои иногда грустят" режиссёра Гаса Ван Сента. 13


возбудитель 14


В геологии и смежных областях, слой/стратум (множественное число: слои/страта) - это слой осадочной породы или почвы, или магматической породы, которые были сформированы на поверхности Земли, с внутренне согласованными характеристиками, которые отличают его от других слоев. "Стратум" является фундаментальной единицей в стратиграфической колонке и составляет основу изучения стратиграфии. 15


в оригинале Dawn - рассвет 16


«Семейка Монстров» или «Мюнстеры» - американский телевизионный ситком о приключения жутковатой, но добродушной семьи Мюнстеров, транслировавшийся в 1964 - 1966 годах. Глава семьи Герман - полный аналог франкенштейновского монстра, его жена Лили и тесть Трансильванский Граф Дракула (которого все зовут просто Дедуля) - вампиры, а сын Эдди - оборотень. Но, не без «гадкого утёнка» в семье - племянница Мэрилин, самая обычная девушка. 17


американская кинодрама 1957 года, режиссера Марка Робсона, основанная на бестселлере 1956 года - романе Грейс Металиус. В фильме снимались Лана Тернер и Хоуп Лэнг. Сюжетная линия фильма повествует о жителях небольшого вымышленного городка Новой Англии, в годы Второй Мировой войны, где скандал, убийство, самоубийство, инцест и моральное лицемерие скрываются за его спокойным фасадом. 18


Управление по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табака и оружия 19


Перейти на страницу:

Похожие книги