Читаем Готика Белого Отребья. Вторая часть. Возвращение полностью

- Кейс, - ответил чернокожий, когда писатель спросил его имя. - Зовите меня просто Кейс. Мое настоящее имя не имеет значения; я думаю, что меня назвали так в приюте, но кого это волнует? Единственное имя, которое действительно имеет значение – это имя, которое Бог дает нам, когда записывает наши имена в Книге Жизни.


У писателя отвисла челюсть, и он подумал: «Святой роллер», но этот чернокожий мужчина – Кейс — не подходил к остальным купюрам, особенно к пистолету в его руке, но он убрал его в карман пиджака, когда понял, что не стоит ждать никакой опасности от толстого, шестидесятилетнего мужчины, женщины с одной ногой, обнаженной до пояса, и другой женщины — альбиноски, полностью обнаженной и с подбитым глазом.

Писателю пришлось улыбнуться. Какой мог бы сюжет для...

- Дон, Сноуи, шоу закончилось, теперь самое время снова одеться.

Обе женщины исчезли на лестнице, хихикая, и, конечно, с эффектно подпрыгивающими грудями.

Мужчина быстро объяснил свое присутствие. Хотя его черные ботинки, брюки, рубашка и пиджак заставляли его казаться каким-то канцелярским работником, он описал себя как «что-то вроде хранителя филиала католической епархии Ричмонда», что прозвучало для писателя довольно замысловато. Это звучало, как уловка или камуфляж для чего-то еще большего. Кейс не был священником, он не рассчитывал в свое время исполнять священнические поручения, не был ни семинаристом, ни дьяконом, но он жил для того, чтобы «служить Богу и только Богу», о чем говорил без малейшего стеснения. Как будто он говорил о бейсболе или о том, что ел на обед.

- Это не мое дело, - сказал негр, - но... эти две девушки? Они ведь не твои дочери, правда?

Эта мысль очень позабавила писателя.

- Нет, что вы. Они просто мои друзья; можно сказать, они мои опекуны, я плачу им за различные поручения, для которых я слишком стар или ленив, чтобы делать самому, и они мои водители. И говоря о машинах... вы припарковались в конце дороги за белым Эль-Камино? Вы ведь приехали сюда на машине, верно?

- Я припарковал свою церковную машину на другой стороне холма, прошел через лес и перелез через забор.

- Итак, я полагаю, вы знаете об этом доме, иначе зачем бы вы здесь оказались? - продолжал писатель.

- О, да. Дом колдуна.

- И ты в это веришь?

Кейс кивнул.

- Да. Так же, как и ты. - Он улыбнулся. - Иначе зачем бы ты здесь околачивался?

С каждой минутой это становилось все более странным.

- Ну, мы оба нарушители, мы оба здесь без какого-либо разрешения, поэтому мы не должны друг другу объяснять, почему мы здесь, - сказал писатель. - Но вы не возражаете, если я спрошу?

- Почему я здесь? - Сказал Кейс. - Скажем так, импульс привел меня сюда.

- Порыв?

- Совершенно верно. У меня, можно сказать, сверхъестественно точные импульсы.

- Значит, вы просто ехали по дороге без особой причины, и вам пришло в голову немедленно остановиться и подъехать сюда?

Сарказм, казалось, позабавил чернокожего человека.

- Вы правы, я не слишком откровенен, не так ли? Церковь отправила меня в поместье — то есть в церковную собственность – недалеко отсюда. Оно называется Аббатство Рокстон.

Аббатство... глаза писателя широко раскрылись. Разве девочки не упоминали что-то о здешнем аббатстве? Да! Они сказали мне прошлой ночью, что это место, где убили Толстолоба!

- В общем, я заблудился, а карта, которую дала мне церковь, очень старая, - продолжал негр. - А поскольку я был неподалеку, то решил заехать сюда. В епархии есть досье на это место — и на его прежнего владельца.

Ответ казался разумным. Затем писатель предложил:

- Мои две помощницы — как только снова оденутся — могут показать вам местоположение аббатства, которое вы ищете.

- Это было бы здорово!

- И если вам интересно, почему мы здесь, то это потому, что...

- Мы здесь, чтобы выкопать труп! - Выпалила Сноуи, когда обе девушки неуклюже спустились по ступенькам, в этот раз обе полностью одетые, и обе демонстрировали крайний случай хихиканья.

Кейс, приподняв бровь, посмотрел на писателя.

- Это долгая история, - только и смог сказать писатель. - Тебе придется довериться мне.

- Справедливо, - сказал кейс.

- Не расстраивайся, - сказала Дон. - Он нам тоже не говорит, и это действительно раздражает, потому что я тот, кто должен выкопать могилу.


- Наверно, искал шифры, - сказал Кейс, обращаясь скорее к самому себе.

Теперь брови писателя поползли вверх.

- Шифры? Почему ты так говоришь?

- Ну, на протяжении тысяч лет колдуны, ведьмы, маги и прочие, все занимались практикой ухода в могилу со своим самым значительным секретом. Крафтер, конечно, знал это, так почему бы ему самому не попрактиковаться? Насколько я понимаю, у него было достаточное эго, и он действительно сильным колдуном.

Шифры... иначе зачем бы мой двойник велел мне выкопать труп этого парня? Писатель пожал плечами. Я думаю, что лучший способ узнать это…

- Ты знаешь, ЧТО ЭТО ЗА комната? - Спросил кейс.

- Жертвенный алтарь, - ответил писатель. - И эти шесть дверей – то, что добрый доктор Джон Ди называл Талисманскими уздечками.

Кейс, казалось, был впечатлен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Готика Белого Отребья

Готика Белого Отребья
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса.Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль. Здесь он и будет искать ответы, веря, что память вернется, если он закончит рукопись.Но Люнтвилль - это не какая-нибудь сраная дыра в лесу. Местные здесь зарабатывают лишнюю копейку к зарплате съемками некро-порно; место, где местные линчеватели практикуют ужасающую форму правосудия, которую они называют "Мёртвый Дикинс"; место с призраками серийных убийц, оккультными демонами и монстром по имени Толстолоб. И в попытках разобраться в происходящем в городе, и своем к нему отношении, Писателю придется пережить множество испытаний, главное из которых - проверка его рассудка на прочность...Представляем "Готику Белого Отребья", первую книгу в серии долгожданных романов для любителей реднек-кошмаров и захолустного ужаса, что вызывает множество классических грубых выходок Эдварда Ли, исследуя еще более отвратительные и тревожные новые направления.

Эдвард Ли

Ужасы

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези