— Должно быть, это был адский разговор, ведь ты даже не заметил, как я подошел.
— Ты всегда хорошо умел подкрадываться на этих землях, — сказал Аякс, его тон был жестким из-за общей истории между ними. Он наклонил голову в сторону Корвины. — Похоже, Старушка Зельда все-таки была права. Ты нашел свои фиолетовые глаза.
Челюсть Вада задвигалась, скулы выступили на коже.
— Будем надеяться, что ради твоего же блага она была не права.
Аякс вцепился в перила, холодно улыбнувшись Ваду.
— Завтра я забираю своего брата и убираюсь к черту с твоей проклятой горы.
Это заставило Корвину замолчать.
— Его проклятой горы? — пропищала она, переводя взгляд с одного на другого.
— Ах, ты разве не знаешь?
— Не смей, — процедил Вад сквозь зубы.
Аякс жестко усмехнулся.
— Веренмор всегда принадлежал роду Девереллов. Это не общеизвестно, но юридически замок и эта гора принадлежат ему.
Глава 18
Корвина стояла как вкопанная, совершенно ошеломленная.
Вад Деверелл был фактическим наследником Веренмор.
Она молча наблюдала, как он подошел к Аяксу, оказавшись прямо у него перед лицом, они были одного роста.
— Я не скармливаю Комитет деньгами, чтобы ты болтал своим языком, просто чтобы доказать, что член больше, придурок, — процедил он сквозь зубы. — На этот раз я не обращу на это внимания, ради твоего брата, и притворюсь, что из-за горя ты следил за словами. Но если это повторится, ты должен будешь следить за собой. Я ясно выразился?
Аякс широко улыбнулся.
— Но мой член больше, Деверелл.
Губы Вада дрогнули.
— Убирайся, пока я не скинул тебя с этой проклятой горы, Хантер.
Аякс насмешливо отсалютовал ему.
— Если только в смерти моего брата нет ничего подозрительного, я уеду на рассвете. Но не забудь рассказать ей о своей истории, дружище. Мы не хотим повторения Зои.
— Зои? — спросила Корвина, пытаясь справиться с информационной перегрузкой.
— Девушка, которая исчезла на последнем Черном Балу, — сказал ей Аякс, не сводя глаз с Вада. — Моя бывшая девушка. Сначала она, а теперь мой брат.
На лбу у Вада запульсировала вена.
Аякс кивнул ей и повернулся, чтобы уйти в лес, оставив ее стоять там с мужчиной, которого она совсем не знала.
— Кто ты? — прошептала она, пытаясь найти хоть какой-то ответ в его глазах.
Он стиснул зубы.
— Пойдем, — он протянул ей руку. — Уже поздно.
Корвина вздрогнула и отступила назад.
— Не прикасайся ко мне. Кто ты, черт возьми?
— Я тот, кем всегда был для тебя.
Его серебристые глаза сверкнули.
— Незнакомцем?
Что-то запульсировало в воздухе между ними, аура опасности окутывала, вызывая извращенный трепет в ее мозгу. Она знала, просто знала, что, если побежит, он погонится за ней. И она хотела, чтобы он погнался за ней. Хотела, чтобы он поймал ее, завоевал, заявил на нее права и заверил, что все будет хорошо, что их химия, их связь все еще были солнцем, в то время как ее мир наклонился вокруг своей оси.
Сердце бешено колотилось, Корвина бросила фонарь на землю, отвлекая его, и побежала вниз по мосту, ее шаль слетела и упала на траву. Она подняла глаза и увидела темную бюретку замка над лесом, и побежала.
Рука на ее затылке внезапно приковала ее к дереву, прижав лицом к толстой, грубой коре, и она вскрикнула, когда его высокое, теплое тело прижалось к ней сзади.
— Незнакомец, маленькая ворона? — его губы нашли ее ухо, шепча слова прямо в них. Рука обвилась вокруг ее распущенной косы, оттягивая голову назад. — Может ли незнакомец знать точный вкус твоего оргазма на своем языке? — он пробормотал ей в шею, наклоняя ее голову для его удовольствия. — Может ли незнакомец в точности знать, как глубоко его член может войти в эту тугую киску, хм? — его слова прокатились по ней, когда рука с задней стороны ее шеи схватила ее запястья в одну руку и завела их за спину. — Может ли незнакомец знать, как подпрыгивают твои сиськи, когда играют с твоим соском?
— Если бы у меня был секс с незнакомцем, да, Мистер Деверелл, — ее слова прозвучали более задыхающимися, чем она намеревалась.
— Тогда, может ли незнакомец знать страхи твоего разума? — потребовал он, царапая зубами ее шею. — Может ли незнакомец знать, что тебе доставляет удовольствие нарушать правила, что тебе нравится делать именно то, что люди говорят тебе не делать, что ты застенчива, когда кто-то обращает на тебя внимание, и смела, когда ты думаешь, что никто не смотрит? Может ли незнакомец знать голод в твоей душе? Может ли он накормить его, как я?
Нет, нет, он не может.
— Ты солгал мне, — Корвина закрыла глаза, зная, что не сможет пошевелиться, если он этого не захочет.
— В результате бездействия, — признался он.
— Я не могу довериться лжецу.
— Я не могу сказать правду тому, кому не доверяю, чтобы он не сбежал, — он поцеловал ее в мочку уха. — Ты заслуживаешь мое доверие, а я заслуживаю твое, и ты получишь все ответы, которые захочешь.
— А до тех пор?
В этот момент Корвина действительно усомнилась в своем здравомыслии.
— До тех пор, — он прикусил кожу в том месте, где ее свитер свисал, обнажая плечо. — Я учу тебя.