Читаем Готорн полностью

Как результат, доска обычно была лишь наполовину заполнена. Теперь же она была непросто полна заметок, но статьи перекрывали одна другую, оставляя на виду лишь заголовки. Я изучила верхнюю часть доски.

Наследник Австрийский Трона Убит «Млада Босна»3… Широко Распространившийся Политический Заговор Считается Послужил Инициацией Убийства Эрцгерцога… Австрия И Сербия На Пороге Войны… Россия Вынесла Предупреждение Германии… Лондон По-Прежнему Надеется На Установление Мира… Австрийские Войска Вторглись В Сербию… Мир Европы Теперь В Руках Кайзера… Германия Объявила Войну России… Прогремели Первые Выстрелы… Россия Вторглась В Германию… Германия Оккупировала Францию… Меткий Немецкий Стрелок Сбил Французский Аэроплан… Англия Объявила Войну Германии… Немцы Маршируют По Бельгии… Льеж Пал… Шарлеруа Пал… Французские И Британские Войска Переправились Через Марну… Париж Пал… Лондон Пал…

— Хелен, — произнесла я, не оборачиваясь, — похоже летом в год нашего выпуска разразилась война. Приблизительно это началось с убийства эрцгерцога в месте под названием Сараево…

— Оно отмечено на этой карте, — сказала Хелен, подойдя и встав рядом со мной, всё также зажимая в руках карту. — Вот большой Х нарисован тут — мистер Беллоуз никогда не позволил бы нам рисовать на картах!

Я посмотрела на карту. Помимо Х, кто-то очертил реку в Бельгии — очень извилистую реку — и нарисовал вопросительный знак на одном из её изгибов.

— Знак Х помечает место под названием Ипр… — произнесла Хелен.

— Я где-то уже видела это название, — сказала я, вновь посмотрев на доску. — Вот, здесь статья об Ипре. В ней говорится, что погибло около тридцати тысяч британских солдат. Такое разве может быть правдой? Что это за война такая?

— Самая ужасная, — ответила Хелен. — Вот статья о солдатах, умирающих на реке под названием Марна «Немцы Победили Союзников на Марне и Маршируют на Париж»… ох, смотри! Вот что-то о двух школьных учителях, добровольно вызвавшихся оказывать помощь в военных действиях во Франции. Это же мисс Шарп и мисс Кори!

Хелен подалась ближе, чтобы прочитать статью в мерцающем свете спиртовки. Я наклонилась вперёд и поправила её, пока Хелен читала:

— Здесь говорится, что они ездят на карете скорой помощи и ухаживают за раненными на Западном Фронте, — сказала она, а затем прочитала:

— Мисс Вионетта Шарп приобрела свои навыки в уходе за больными, стажируясь в агентстве социального поселения «Сеттльмент» на Генри Стрит.

Я содрогнулась, вспомнив, как мисс Шарп говорила мне, что в мире скоро будут больше востребованы медсестры, чем учителя английской литературы.

— А вот статья о Кам, летающей на аэропланах над Мексиканской границей! Ох, и вот ещё одна о парнях из школы Готорн, которые записались в армию — и эта статья написана Долорес Йегер «специальным военным корреспондентом» для газеты «Таймс».

Пока Хелен читала обо всех достижениях наших одноклассниц и учителей в военное время, я наклонилась, чтобы поправить пламя на спиртовке и заметила кипу телеграмм, прижатых пресс-папье. Я схватила первую телеграмму. «С прискорбием сообщаем вам…»

Моё сердце заколотилось в груди.

— Что это? — спросила Хелен.

Я попыталась запихнуть телеграмму в карман, но Хелен выхватила её из моих рук. Я увидела, как она прищурилась, глядя на неё, и поняла, что она не сможет прочитать её в тусклом свете и что я должна поправить фитиль спиртовки, тем самым дать ей больше света. Но я не могла. Мои пальцы окоченели. Всё моё тело окоченело. Хелен подошла к окну и встала в лунный свет, чтобы прочитать телеграмму. Она выглядела как девочка с голландской картины, читавшая письмо от своего любовника.

— Этого не может быть, — сказала она, качая головой недовольно, будто это был счёт от её портнихи, в котором были несостыковки. — Она датирована августом 1916 и тут говорится, что Натан Бекуит был убит в месте под названием Верден. Но что Натану было делать во Франции? — требовательно спросила она, поглядев на меня. — Как могло всё это… — она махнула рукой на доску с вырезками и карты, — война, совершенно на другом конце океана, иметь какое-то отношение к Блитвуду?

— Мы брали на себя обещание бороться со злом, — сказала я, подняв другое письмо, которое нашла на столе. Оно было датировано тем же днем, что и телеграмма: — Вот что мистер Беллоуз говорит в своём письме Дейм Бекуит, уволившийся из Блитвуда ради вступления в британскую армию. Он пишет «я не могу больше оставаться здесь на своей должности и помечать флажками места на картах и записывать имена погибших из моего списка отличников, когда цветы нашей молодёжи идут вперёд на войну. Хоть наша страна и придерживается нейтралитета, мы в Блитвуде не можем себе этого позволить. Это отнюдь не обычная война — если вообще какая-то война может быть названа обычной — а война, подпитанная злом сумрачных созданий. Я убеждён, что с самого начала к этой войне приложил руку наш старый враг ван Друд, сеющий разногласия со всех сторон. Следовательно, это наша война и как рыцарь Ордена, это моя обязанность идти вперёд и мстить за наших погибших».

Перейти на страницу:

Все книги серии Блитвуд

Блитвуд
Блитвуд

Добро пожаловать в Блитвуд.Уже в свои семнадцать лет, Авалайн Холл похоронила мать, выжила в ужасном пожаре на фабрике и вырвалась из психиатрической больницы. Она едет в Академию Блитвуд — элитную закрытую школу, расположенную в окутанной туманом Нью-Йоркской Долине Гудзон, в которую когда-то ходила её мать и была из неё изгнана. Несмотря на опасения, что соученики из высшего общества не примут фабричную девушку в свою среду, Ава отчаянно желает распутать тёмное прошлое своей семьи, раскрыть личность отца, которого она никогда не знала, и, может быть, наконец-то понять внезапное самоубийство матери. К тому же она пытается выяснить личность загадочного парня, который спас её от пожара. Но она подозревает, что ответы, которые она ищет, заключены в Блитвуде.Но ничто не могло подготовить её к страшной тайне о том, что собой представляет Блитвуд и к чему там готовят учеников. Посещаемая снами о парне с крыльями и преследуемая видениями зловещего мужчины, выдыхающего дым, Ава не знает: то ли она теряет разум, то ли близка к истине. И чем смелее Ава погружается в прошлое, тем опасней становится её настоящее.

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Равенклифф
Равенклифф

Авалайн Холл вовсе не обычная девушка.Она ученица Академии Блитвуд, элитной школы-интерната, которая готовит молодых девушек для защиты человеческого общества от тёмных сил, что живут среди нас. После сокрушительных событий первого года обучения в Блитвуде, Ава стремится воссоединиться со своими друзьями — и с Рэйвеном, неотразимым, но неуловимым парнем с крыльями, который заставляет её пульс учащённо биться. Однако вскоре она выясняет, что зловещий Юдикус ван Друд не прекратил изливать хаос на Блитвуд — и хочет использовать Аву и её одноклассниц в атаке на куда более крупную цель.Лишь одна Ава питает хоть какую-то надежду остановить ван Друда. Но чтобы погубить его планы, она должна раскрыть всем в Блитвуде свой самый сокровенный секрет. Чем она готова пожертвовать, чтобы сделать то, что требуется — своей школой? Своей любовью? Или своей жизнью?

Кэрол Гудман

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги