Читаем Готов к семейной жизни полностью

Франческо вышел их проводить, снова восхищаясь красотой Кэсси, поцеловав ей руку и похлопав ее кавалера по плечу, как будто от всей души поздравляя их с чем-то.

Что же делать, напряженно думал Мэттью, направляясь к машине. Можно, конечно, поддаться чарам красавицы принцессы и пребывать в блаженстве до тех пор, пока ей не покажется, что с нее довольно прозы жизни, и она не уйдет, оставив его с разбитым сердцем. Они ехали вдоль побережья и молчали.

— Я не спросил тебя, что думает об этом Жюли, наконец нарушил тишину Мэттью. Кэсси не повернулась в его сторону.

— Она волнуется.

— Надо же, а она не так глупа. Кэсси не сдержала гнева:

— Хватит, Мэттью. Я тебя отлично поняла.

— Но мы все равно страстно желаем друг друга. — Хотя на самом деле в душе его зарождалась любовь, внося в его мысли полную сумятицу. Видимо, его слова сильно ее задели, потому что она опустила голову и чуть слышно всхлипнула. Этого Мэттью не перенес.

Затормозив, он оглядел хорошо знакомую дорогу и несколько мгновений спустя остановил машину на площадке, окруженной металлическими поручнями. Внизу расстилалось море, над головой фантастическим шатром раскинулось ночное небо с мириадами мерцающих звезд. Воздух был напоен ароматами моря и тысяч полевых цветов, усыпавших зеленые склоны, уходящие к воде.

— Ох, Кэсси… — Не в силах совладать с собой, он протянул в темноте руки, обхватил ладонями ее лицо и, почувствовав, как она дрожит, нагнулся к ней.

О боже! Симпатичный топик — вот единственная преграда между ним и ее обнаженной кожей. Рубашку Кэсси накинула на плечи наподобие шали, и весь вечер он представлял себе ее нежные розовые соски, которые так эротично проглядывали сквозь синюю ткань.

Нет и нет! Он так долго работал, чтобы стать хозяином своей судьбы. Он не откажется от этого ради женщины. Она права: он боится. Боится ощущения, что она его околдовала, украв его душу.

Кэсси прикрыла глаза. Он знал, что под ее веками прячутся слезы. Целуя их, он вглядывался в ее красивое, светящееся в лунном свете лицо. Разве такую женщину возьмешь с собой в поле? Она должна жить в роскошном доме. С мужчиной, на чьем имени нет пятен, а не с незаконнорожденным сыном Джона Макалистера. Ему казалось, что он стал выше этого. Но теперь, рядом с ней, воспоминание об этом превратилось в источник сильнейшей боли.

— Я хочу тебя, — простонал он. А он-то думал, что его жизнь почти в порядке! Как все изменилось… Он попытался привлечь ее к себе, но она остановила его.

— Подожди. — Кэсси изо всей силы затрясла головой, пытаясь вернуть утраченное самообладание. — Что тебе надо от меня, Мэттью?

В ответ раздался неуверенный вздох.

— Ты завладела моими мыслями. Я хочу заняться с тобой любовью. Разве это трудно понять?

— Нет. — Достаточно раз уступить, и она никогда не освободится от его магии. Защищаясь, девушка выставила перед собой руки, — Я пыталась тебе доказать, что смогу быть хорошей женой, но ты меня оттолкнул. Ты отказываешься воспринимать меня всерьез. Ты, видимо, такой человек, которому надо всегда все держать под контролем. Значит, я слишком экзотична, чтобы занять прочное место в твоей жизни, но достаточно хороша для занятий любовью?

Он неожиданно схватил ее за плечи.

— Уже сейчас ты можешь меня ранить. — Кэсси вскрикнула, и он пришел в себя, разжав пальцы. — Извини. Я сделал тебе больно?

— Нет. — Ее голова беспомощно упала на грудь. — Нам опасно быть вместе, опасно…

— Мне тоже так кажется, Она почувствовала, как его рука дотронулась до ее волос, отводя их с лица.

— Мэттью… — произнесла она, дрожа всем телом, но потом голова ее откинулась, шелковистые волосы блестящими волнами рассыпались по плечам, и его губы коснулись ее губ, припав страстно, обжигающе.

— Мэттью, — снова начала она, когда сумела освободиться от его объятий, с трудом удерживая ситуацию под контролем.

— Я так рад, что ты зовешь меня этим именем. Я уже начал думать, что до конца своих дней останусь Рыжим Карлайлом. — Он поцеловал впадину под ее ключицей. — Будь ты проклята за то, что сделала из меня совершенного глупца, великолепная Кассандра! Будь проклят тот день, когда ты явилась сюда, как принцесса во время королевской прогулки!

— Я тут совсем ни при чем, — прошептала она. — Это Судьба.

— Ошибаешься! У тебя это пройдет, Кассандра. — Он вдруг опустил руки. — Как приступ лихорадки. Стоит только вернуться в город, к твоим друзьям. В том числе к тому парню, который ждет тебя в офисе. Готов поспорить, что он считает себя птицей высокого полета. Ты сможешь сполна выговориться перед Жюли. Свалить вину на жаркий климат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды захолустья (Legends of the Outback - ru)

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы