Читаем Говорящие птицы полностью

Волнистый попугайчик Франтик (зеленый) (хозяйка — А. В. Трубачева, г. Ворошиловград). Купили на Птичьем рынке в 1982 г. Хозяйка общалась с ним, но направленных занятий не было. Она комментировала свои действия, когда возилась на кухне, обращалась к собаке Бошке в присутствии Франтика, обсуждала свои бытовые вопросы с тем и с другим. Воспитанием и обучением попугайчика занималась только А. В. Трубачева, он слышал только ее голос, хотя позднее много знакомых приходило, чтобы послушать талантливого «говоруна». Птица оказалась очень способной к диалоговому воспроизведению речи. Диалоги Франтика наиболее разнообразны и вариативны по сравнению с другими «говорящими» волнистыми попугайчиками. Его способности могут быть сопоставимы со способностями к «говорению» лучших имитаторов человеческой речи — серых африканских попугаев. До года Франтик знал уже около 300 слов, а после года А. В. Трубачева уже могла с ним общаться почти как с равным. Его диалогизирование сопровождается соответствующими поведенческими реакциями. Он отвечает на вопросы: «Как тебя звать?» — «Франтик Трубачев командир» (или «Франтик Трубачев, чудо в перьях»). «В чем дело?» — «В шляпушке». «Ты чего пришел ко мне?» — «Пришел приставать». Однако это наименее вариативные диалоги. Франтик выполняет более сложные; разговорно-поведенческие акты.

Вот такой диалог: А. В. Трубачева — «Что ты хочешь?» Франтик (Ф.) — «Сказку»

А. В. — «Какую»

Ф. — «Сказку „Курочка Рябушка“»

(или «Кошка Мурочка» или «Муха-Муха-Цокотуха»). В зависимости от реакции хозяйки варьирует и поведение попугайчика. Если она согласна рассказать сказку, то Франтик прыгает на ее руку, прижимается к губам клювом и может слушать очень долго, попискивая от удовольствия. Если хозяйка замолкает, то он толкает ее в губы. Этот элемент поведения часто наблюдается при обучении волнистых попугайчиков. Если Анна Васильевна не хочет рассказывать, то Франтик пытается приказывать: «Тебе ясно?! Хочу сказку!». А. В. — «Какую?». Франтик снова называет одну из трех знакомых ему сказок. Если хозяйка и на этот раз отказывается рассказать сказку, то попугайчик отходит, наклоняет голову и, точно копируя обиженный тон, говорит: «Скучно, страшно скучно». На вопрос хозяйки «А что ты хочешь?» снова отвечает, что хочет сказку. Здесь поведение попугайчика напоминает поведение ребенка.

У Франтика есть своеобразная как бы непрямая форма общения с хозяйкой. Если ему что-то нужно, то он просит: «Скажи пожалуйста: А что ты хочешь?» А. В. — «А что ты хочешь?» На это попугайчик говорит свое желание. Есть вариант этого диалога — Франтик несколько раз повторяет: «А что маленький, что ты хочешь?», пока не добьется, что Анна Васильевна не повторит за ним этот вопрос. И тогда он скажет, что именно он хочет.

Вот еще несколько обычных диалогов Анны Васильевны с Франтиком, которые обычно происходят на кухне:

Ф. — «Ба-буш-ка!»

А. В. — «Что, внучек!»

Ф. — «Хочу хлебушка!»

А. В. — «Постой, некогда»

Франтик замолкает, а хозяйка занимается своими долами, но попугайчик не успокаивается;

Ф. — «Я спрашиваю!»

А. В. — «Что ты спрашиваешь?»

Ф. — «Хлебушка»

А. В. — «Сейчас дам»

И снова занимается делами.

Ф. — «Мам, слышишь?»

А. В. — «Что такое?»

Ф. — «Хочу хлебушка!»

А. В. — «Да ну тебя!»

Снова пауза.

Ф. — «Бабушка, золотушечка, хочу хлебушка!»

А. В. — «Я тебе положила, кушай!»

Попугайчик очень четко ведет свою партию. Франтик часто напоминает своей хозяйке о том, что пора сварить ему кашу:

Ф. — «Ма-мочк-ка!»

А. В. — «Что, сыночек?»

Ф. — «Свари кашку!»

А. В. — «Сейчас сварю»

Франтик с удовольствием ест кашу из риса и пшена. Не забывает он угостить и свою хозяйку:

Ф. — «Ду-шеч-ка!»

А. В. — «Что, маленький?»

Ф. — «Ты хочешь, хочешь яблочка?»

А. В. — «Нет, не хочу!»

Ф. — «А рулет хочешь?»

А. В. — «Рулета нет»

Ф. — «Еще блинчик хочешь?»

Предлагает он массу всяких съедобных вещей. Благодаря своей способности к экспресс-имитации, он быстро запоминает названия предметов, но не всегда употребляет их ситуативно. Итак, он предлагает: шпроты, творожок, семечку, шматок сала, окрошечку, арбузик, другие овощи и фрукты. Когда хозяйка начинает разговор со своим попугайчиком, то не всегда знает, что на этот раз ответит птица. Вот, например, такие диалоги:

А. В. — «Моя сыночка, я так кушать хочу!»

Ф. — «Я сейчас принесу!»

А. В. — «А что ты принесешь?»

Ф. — «Чесночок»

Или:

А. В. — «Ты моя лапонька, ты моя цыпка золотая!»

Ф. — «Все мелешь и мелешь языком своим».

Если Анна Васильевна выходит из комнаты, то Франтик может спросить: «Пошла?» А. В. — «Пошла». Ф. — «Ну и катись».

Анна Васильевна не помнит, чтобы она употребляла когда-либо в разговоре с птицей слово «катись», и предполагает, что слово это подхвачено попугайчиком из сказки «Колобок».

Перейти на страницу:

Похожие книги