Книжным формам множественного числа на -ы/-и
противопоставлены формы на -а — разговорные: инструкторы — инструктора, цехи — цеха, профессиональные: крейсеры — крейсера, редакторы — редактора, секторы — сектора, просторечные: инженеры — инженера, шофёры — шофера.Равноправными стали формы: инспекторы
— инспектора, корректоры — корректора, прожекторы — прожектора, слесари — слесаря, токари — токаря и др.Некоторые формы множественного числа (а среди них есть и такие, которые не имеют соответственной формы единственного числа) разграничиваются в зависимости от лексического значения слова.
Сравните:
кондуктора
— «работники транспорта» — кондукторы — «приспособления в технике»;лагеря
(военные, пионерские, туристские) — лагери — «политические группировки»;борова
— «дымоходы» — боровы — «кабаны»;корпуса
— «здания; войсковые соединения» — корпусы — «туловища»;образа
— «иконы» — образы (художественно-литературные);повода
— «поводья» — поводы — «побуждения»;пропуска
— «документы» — пропуски — «недосмотры»;тока
— «место молотьбы» — токи (электрические);тона
— «переливы цвета» — тоны (звуковые);тормоза
— «приборы» — тормозы — «препятствия»;учителя
— «преподаватели» — учители — «идейные руководители»;хлеба
(на корню) — хлебы (печёные);цвета
— «окраски» — цветы — «растения»;меха
— «выделанные шкуры» — мехи (кузнечные и т. п.);соболя
— «меха» — соболи — «животные»;счета
— «документы» — счёты — «прибор; взаимные отношения»;сыны
(родины) — сыновья (у родителей) и др.История рассматриваемых форм показывает неуклонный рост количества слов с окончанием -а/-я
на протяжении последних двух столетий. В середине XVIII в. М.В. Ломоносов отметил только три слова, употреблявшиеся в форме именительного падежа множественного числа исключительно с окончанием -а: бока, глаза, рога (восходящие к форме двойственного числа при назывании парных предметов), а также немногие слова, имевшие параллельные формы на -ы/-и. В середине XIX в. таких слов было уже много десятков, а в наши дни их насчитывается свыше шестисот.Естественно встаёт вопрос: при такой активности форм на -а/-я
не восторжествуют ли в нашей речи сочетания типа «свежие торта»? Нет, эта опасность литературному языку не угрожает.Так, в защиту нормативных форм множественного числа инженеры
, шофёры можно привести такое положение: слова эти пришли из французского языка, в котором ударение всегда падает на конечный слог (в данном случае на -ер и -ёр), и с таким ударением данные слова вошли в русский язык, причём ударение при склонении сохраняется на этом слоге. Попробуем просклонять слово инженер: инженера, инженеру, инженером, об инженере? Во множественном числе (инженеры, инженерам, инженерами, об инженерах) сохраняется то же ударение, а это исключает форму на -а, в которой окончание требует ударения, и тогда мы «потеряем» его на слоге -ер. Если просклонять слово шофёр, то мы убедимся, что нормативной является форма множественного числа шофёры (просторечная форма «шофера» восходит к просторечной же форме «шофер»: ошибка в ударении повлекла за собой ошибку в формообразовании). Можно поставить это слово в один ряд со словами актёры, гастролёры, гримёры, режиссёры и ещё раз убедиться, что правильная форма — шофёры. Разумеется, никто не обязан знать точное происхождение каждого слова, но можно легко запомнить правило: заимствованные слова на ударяемые -ер, -ёр образуют форму именительного падежа множественного числа с окончанием -ы.Сложнее обстоит дело со словами доктор, инспектор, трактор
и т.п., т.е. словами на -ор, восходящими к латинскому языку: для них нельзя сформулировать единое правило образования формы именительного падежа единственного числа, но можно руководствоваться некоторыми общими указаниями.Слова на -ор
, обозначающие неодушевлённые предметы, образуют, как правило, форму множественного числа с окончанием -ы (такие слова принадлежат к книжной лексике и являются терминами): детекторы, индукторы, конденсаторы, рефлекторы, рефрижераторы. Существуют и отдельные равноправные формы: (прожекторы — прожектора, тракторы — трактора) (формы на -а — профессиональные или разговорные).