Читаем Говорите и пишите по-русски правильно полностью

Многие краткие прилагательные (без суффиксов в основе или с суффиксами -к-, -л-, -н-, -ок- в большинстве случаев имеют ударение на первом слоге основы во всех формах, кроме формы единственного числа женского рода (где оно переходит на окончание). Но некоторые из этих прилагательных имеют во множественном числе параллельную форму с ударением на окончании: бле́ден, бледна́, бле́дно, бледны́; бли́зок, близка́, бли́зко, близки́; бо́ек, бойка́, бо́йко, бойки́; ве́сел, весела́, ве́село, веселы́; вре́ден, вредна́, вре́дно, вредны́; глуп, глупа́, глу́по, глу́пы́; глух (лишён слуха), глуха́, глухо́, глу́хи; го́лоден, голодна́, го́лодно, го́лодны; горд, горда́, го́рдо, го́рды́; го́рек, горька́, го́рько, го́рьки́; груб, груба́, гру́бо, гру́бы́; густ, густа́, гу́сто, гу́сты́; дёшев, дешева́, дёшево, дёшевы; до́лог, долга́, до́лго, до́лги; до́рог, дорога́, до́рого, до́роги; дру́жен, дружна́, дру́жно, дру́жны́; жа́лок, жалка́, жа́лко, жа́лки; жив, жива́, жи́во, жи́вы; зе́лен, зелена́, зе́лено, зе́лены́; кре́пок, крепка́, кре́пко, кре́пки́; кро́ток, кротка́, кро́тко, кро́тки; мо́лод, молода́, мо́лодо, мо́лоды; прав, права́, пра́во, пра́вы; пуст, пуста́, пу́сто, пу́сты́; ре́док, редка́, ре́дко, ре́дки́; све́тел, светла́, све́тло, све́тлы; сыт, сыта́, сы́то, сы́ты; те́сен, тесна́, те́сно, те́сны́; туп, тупа́, ту́по, ту́пы́; хо́лоден, холодна́, хо́лодно, хо́лодны́.

Затруднения вызывает постановка ударения у ряда глаголов в форме прошедшего времени. Здесь можно выделить три группы глаголов:

1) с ударением на основе во всех формах: бить — бил, би́ла, би́ло, би́ли; брить — брил, бри́ла, бри́ло, бри́ли; дуть — дул, ду́ла, ду́ло, ду́ли; жать — жал, жа́ла, жа́ло, жа́ли; класть — клал, кла́ла, кла́ло, кла́ли; красть — крал, кра́ла, кра́ло, кра́ли; крыть — крыл, кры́ла, кры́ло, кры́ли; мыть — мыл, мы́ла, мы́ло, мы́ли; мять — мял, мя́ла, мя́ло, мя́ли; пасть — пал, па́ла, па́ло, па́ли; ржать — ржал, ржа́ла, ржа́ло, ржа́ли; шить — шил, ши́ла, ши́ло, ши́ли;

2) с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода (в которой ударение переходит на окончание): брать — брал, брала́, бра́ло, бра́ли; быть — был, была́, бы́ло, бы́ли; вить — вил, вила́, ви́ло, ви́ли; внять — внял, вняла́, вня́ло, вня́ли; врать — врал, врала́, вра́ло, вра́ли; гнать — гнал, гнала́, гна́ло, гна́ли; драть — драл, драла́, дра́ло, дра́ли; жить — жил, жила́, жи́ло, жи́ли; звать — звал, звала́, зва́ло, зва́ли; лить — лил, лила́, ли́ло, ли́ли; пить — пил, пила́, пи́ло, пи́ли; плыть — плыл, плыла́, плы́ло, плы́ли; рвать — рвал, рвала́, рва́ло, рва́ли; снять — снял, сняла́, сня́ло, сня́ли; спать — спал, спала́, спа́ло, спа́ли и др. Однако: взять — взял, взяла́, взя́ло́, взя́ли; дать — дал, дала́, да́ло́, да́ли и др.;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука