Читаем Говоруны: Везучие сукины дети (СИ) полностью

— Здесь нельзя. У стен, видишь ли, бывают уши, а у ушей — головы и прочие хозяева. Ничего, прокатимся как следует, я обещаю.



— Клэм — наш рулевой?



— Обойдешься. Я и сам водить умею.



— Поправочка, — промурлыкала она, проходя мимо меня походкой манекенщицы, или, вернее, стриптизерши. Я всерьез задумался насчет того, чтобы остаться в пустом баре и уединиться с ней в одном из номеров наверху. — Уметь водить и уметь сидеть с важным видом в пассажирском кресле — разные вещи.



— Как скажете, мисс Дрейк. — Я выдал самый тупой свой взгляд. — Ваши слова — команды в наши уши, мадам!



— Ненавижу, когда ты меня так называешь! — прошипела она. — И уже во второй раз!



— Прошу прощения, милая Элли. Как долетели? Как погодка в Канзасе?



— Эл-Ти! Смерти своей захотел?!



— Вашу руку, мадам. Позвольте провести вас к карете, мадам.



Эл-Ти — конечно, не мое настоящее имя. По правде говоря, это просто сокращения от воинского звания. Называть меня «Золотой Шпалой», как обычно делают новички, она стеснялась, да я никогда и не носил этого дерьма. Так что она просто чередовала «Эл-Ти» и «Лейтенант» в удобных для нее пропорциях. А с недавнего времени, нахватавшись ненужного в баре, приплела сюда еще и «ковбоя». Это было забавно и мило и почти что отбивало воспоминания о том, как мы здесь оказались и что делаем.



— Да ладно! — светло-синий «Ламборгини» производил впечатление. Даже, наверное, большее, чем-то, на которое я рассчитывал. Алиса замерла перед ним словно бабочка на булавке. — Лейтенант! Кого ты убил, чтобы наложить свои волосатые лапки на этого зверя? Сказал бы раньше, что мы поедем кататься на вот этом вот чудовище, я отдалась бы тебе прямо на капоте!



Я, похоже, начинал понимать владельцев шикарных авто. Они и в самом деле помогают решать целый ряд проблем — быстро и безболезненно, даже приятно. Такими темпами мой долг перед Бадом, подогнавшим вчера эту машинку, не будет погашен никогда; а с другой стороны — какие счеты между старыми боевыми товарищами?



— Держись за эту мысль, дорогая, я тебе ее еще напомню, — изобразил я поклон. — А насчет убийств… знаешь, хитрость не в том, чтобы поубивать кучу народу ради нескольких сотен килограмм алюминия и листовой стали. Хитрость — получить все это, никого пальцем не тронув.



— Знаю я эти твои поговорки про пальцы, — проворчала Алиса, приплясывая у двери. — Не пальцами ты дерешься, ковбой. А револьверами. Давай уже, открывай двери, хочется проверить на прочность этот восхитительный экипаж!



А травма с переселением в другое тело и в самом деле сильно на нее повлияла. Сделала какой-то более непосредственной, что ли. И еще почти по-детски милой и откровенной. Впрочем, практически то же самое можно было сказать и обо мне.



Я торжественно нажал хромированную кнопку на брелке, двери автомобиля послушно поднялись вверх, словно уши у насторожившейся кошки. Если бы, конечно, кто-то додумался покрасить эту кошку в ярко-голубой цвет.



— А-ха! — закричала рыжая и метнулась внутрь, плюхнувшись в объятия ребристой кожи кресла. Я не стал торопиться, поэтому с хозяйским видом обошел машину, с трудом удержавшись от того, чтобы попинать колеса — какие идиоты вообще это придумали? — и легко опустился на сиденье, потянув дверь вниз. Стало удобно, только приходилось почти что лежать, и это выглядело странным и непривычным. Но непривычным в хорошем смысле этого слова.



— Чувствую себя пассажиром машины времени из старых фильмов, — хихикнула Алиса. — Я в детстве смотрела такие. В них машины работали то ли на ядерном топливе, то ли на мусорных отходах… Не помню. Но здесь все выглядит еще шикарнее, чем тогда. Солиднее, и все такое.



Анатомическое сиденье поскрипывало, подтверждая ее слова. Я со значительным видом поднял брови и воткнул длинный ключ зажигания в гнездо и повернул. Панель управления тоненько бибикнула и замигала зеленым. В двигателе что-то гулко провернулось.



Машина не завелась.



— Водить машину — это искусство, — поучительным тоном сказала Алиса. Она наслаждалась собой, окружающим днем, пахнущим деревом и кожей интерьером — хотелось верить, что и моим обществом тоже.



— Беззвучно пердеть — вот это я понимаю искусство, — огрызнулся я. — А это… просто полезный навык.



Я крутанул ключом в замке повторно, и двигатель, упрятанный, судя по звуку, под десятком дубленых бараньих шкур за нашими спинами, зарычал сытым зверем.



— Пристегните ремни, мальчики и девочки, — сказал я официальным голосом. — Компания «Эл-Ти Ламбо Райд» благодарит вас за то, что вы выбрали именно нас и надеется, что путешествие на этом ворованном, но от этого еще более прекрасном автомобиле оставит только приятные впечатления.



Машина подрагивала на холостом ходу, гул в кабине давил на уши, поэтому я снялся с тормоза и выжал сцепление. «Диабло» радостно фыркнула и заскользила по дороге, быстро ускоряясь.



— Класс… — восхищенно выдохнула девушка рядом со мной. Я промолчал. Я был с ней согласен.



Перейти на страницу:

Похожие книги