Читаем Grad i zvezde полностью

Taj sukob bi mogao spustiti zavesu na sam čin Stvaranja. Pa ipak, on nije imao nikakve veze sa Čovekom, niti će ovaj ikada saznati njegov ishod...

„Pogledajte!“ reče iznenada Alvin. „Ovo sam želeo da vam pokažem. Shvatate li šta to predstavlja?“

Brod se sada nalazio iznad pola i planeta pod njima bila je savršena polukugla. Gledajući niz pojas sumraka, Jeserak i Hilvar mogli su istovremeno da vide izlazak i zalazak Sunca na suprotnim stranama sveta. Simboličnost je bila tako potpuna i tako očaravajuća da oni neće zaboraviti ovaj trenutak do kraja života.

Na ovom svetu spuštala se noć; senke su se izduživale prema istoku koji neće dočekati naredno svitanje. Ali negde drugde zvezde su još bile mlade i jutarnje rumenilo je rudelo; a putem kojim je nekada hodio, Čovek će jednog dana ponovo zakoračiti.


Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы