Читаем Граф де Монте-Кристо. Части 1, 2, 3 полностью

Латюд, Жан Анри (по прозвищу Мазер де Латюд; 1725–1805) — авантюрист; из-за ссоры с фавориткой Людовика XV госпожой Помпадур просидел в различных тюрьмах Франции 35 лет.

149 Колизей (от лат. colosseus — громадный, колоссальный) — амфитеатр, построенный в Риме императорами династии Флавиев в конце I в. н. э. для гладиаторских боев и цирковых представлений; выдающийся памятник древнеримской архитектуры.

Колонна святого Марка — по-видимому, колонна на главной площади Венеции перед собором святого Марка; на ней находилось изображение символа Венеции — крылатого льва.

In quarto (лат.) — формат книги в четверть печатного листа.

Лавуазье, Антуан Лоран (1743–1794) — французский химик; один из основоположников современной химии.

КабаниСу Пьер Жан Жорж (1757–1808) — французский философ и врач.

Фукидид (ок. 460–400 до н. э.) — древнегреческий историк.

Ксенофонт (ок. 430–355/354 до н. э.) — древнегреческий писатель и историк.

Ливий, Тит (59 до н. э. — 17 н. э.) — древнеримский историк.

Тацит, Публий Корнелий (ок. 58 — ок. 117) — древнеримский оратор, историк и политический деятель; основные его труды посвящены истории города Рима и Римской империи.

Страда, Фамиано (1572–1649) — итальянский литератор и историк.

Иорнанд — распространенное, но искаженное имя готского историка Иордана (VI в.), написавшего несколько сочинений по истории германских племен, сокрушивших Римскую империю.

Монтень, Мишель де (1533–1592) — французский философ-гуманист, писатель.

Шекспир, Уильям (1564–1616) — великий английский драматург и поэт.

Спиноза, Бенедикт (Барух; 1632–1677) — нидерландский философ, материалист и атеист.

Боссюэ, ЖакБенинь (1627–1704) — французский писатель и деятель католической церкви, епископ; автор сочинений на исторические и политические темы.

150 Мерланг — рыба из семейства тресковых.

151 Гуджарат — область на северо-западе Индии.

Голконда — город и крепость в Центральной Индии; в средние века славилась обработкой алмазов, которые, однако, добывались в других местах.

152 …А спички? — В данном случае у Дюма анахронизм: зажигательный состав для спичек был изобретен только в 30-х гг. XIX в.

155 Цивильный лист — бюджетные суммы, выделяемые на содержание двора монарха.

Декарт (Картезий), Рене (1596–1650) — французский философ, математик, физик и физиолог.

160 …при дворе бывшей королевы Этрурии… — Этрурия — область на северо-западе Апеннинского полуострова, в древности населенная племенами этрусков. В 1801 г. Наполеон образовал из территории герцогства Тоскана королевство Этрурию, но уже в 1807 г. присоединил его к Франции. Королевой Этрурии в 1803–1807 it. была принцесса Пармская Мария Луиза Жозефина Бурбонская (1782–1824).

165 Каталепсия — болезненное состояние неподвижности, оцепенения человека в какой-то одной позе.

171 Кардинал — следующее после папы лицо в иерархии католической церкви.

Людовик XII (1462–1515) — король Франции в 1498–1515 it.; вел завоевательные войны в Италии.

172 Скудо — старинная серебряная итальянская монета, ценность которой варьировалась в разных итальянских государствах.

Сан-Пьетро-ин-Винколи — храм святого апостола Петра "в веригах"; одна из самых старых церквей Рит; построена в середине V в.; в ней находятся несколько выдающихся произведений искусства античности и эпохи Возрождения.

173 Центурион — звание командира подразделения в армии Древнего Рима.

Цезарь — здесь: титул императоров Древнего Рима.

Легат — здесь: титул высших дипломатических представителей папы римского.

174 Палатин — один из холмов, на которых расположен Рим; древнейшая часть его.

…умер от яда из-за ошибки… — Дюма имеет в виду легенду, согласно которой Александр VI и его сын Чезаре Борджа отравились, взяв по ошибке бокалы с вином, в которые был подсыпан яд для их врагов.

Рента — доход в форме процентов на отданный в ссуду капитал или платы за сданную в аренду землю.

…готическими миниатюрами… — то есть миниатюрными рисунками в стиле готики, доминировавшем в Европе с ХП по XV вв.

178 Майорат (от лат. major — старший) — в феодальном праве неотчуждаемое и нераздельное имущество, обычно земельная собственность, переходящее по наследству в порядке старшинства в роде.

192 Мистраль — сильный и холодный северо-западный ветер на юге Франции.

196 Штаги — снасти, поддерживающие мачты и их продолжение (стеньги), а также другие части стоячей деревянной оснастки корабля.

Сфинкс — в древнегреческой мифологии крылатое чудовище с телом льва и головой женщины, жившее у города Фивы. Сфинкс предлагал людям загадку и не разгадавших ее убивал; когда герой Эдип дал правильный ответ, сфинкс бросился со скалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граф Монте-Кристо

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения