Читаем Граф ее грез полностью

Кейт вытерла вспотевшие ладони о бриджи и пролепетала в отчаянии:

– Вы не можете спать здесь!

– Почему нет? Я думал, мы уже обсудили этот вопрос. – Он с укором покачал головой.

– Обсудили. И не один раз, если вы помните.

– Взбодрись, Кейт. Я согрею для тебя постель и не дам тебе замерзнуть, не бойся. – Блэк одарил девушку дьявольской улыбкой и расстегнул последнюю пуговицу.

Кейт внимательно изучала сучки на досках, ожидая, пока тяжелая ткань не упадет на пол, и только когда тишина затянулась, решилась снова поднять глаза. Блэк неподвижно стоял перед ней с голым торсом, засунув большие пальцы под пояс бриджей, но пуговицы были снова застегнуты.

Она присмотрелась к Кристиану. Ладони у него действительно крупные, мощные, но холеные, к труду не привыкли. Что там Дейзи говорила насчет мужской груди? О да, что она любит, когда большие умелые мужские руки приделаны к хорошо развитой груди. Что ж, руки у Кристиана определенно умелые.

Кейт не сразу заметила хищную улыбку Блэка и только теперь сообразила, что уставилась на него, как изголодавшаяся львица. Она тут же подняла подбородок, прошагала к кровати, сорвала с нее покрывало и оттащила его в угол комнаты, потом закуталась в покрывало и села в твердое, неудобное кресло.

– Что ты делаешь, милая?

– Не называйте меня так. Меня зовут Кейт Саймон, а для вас я мистер Кейден.

– Ложись в постель, Кейт. – Блэк вздохнул.

– Нет. Я не собираюсь спать с вами.

– А я не собираюсь посягать на твою добродетель. Впрочем, легко могу избавить тебя от нее…

– Ах, подлец! – Кейт чуть не задохнулась.

Блэк пожал плечами, и в уголках его губ заиграла ленивая улыбка.

– Вместе гораздо веселее, разве нет?

– А разве плохо быть джентльменом?

– Скука смертная.

– Должна вам заметить, что джентльмены заслуживают всяческого уважения, особенно когда они соответствующим образом обращаются с дамами.

– Но я прежде никогда не встречал даму, переодетую в мужчину! – Блэк хитро прищурился.

Кейт заскрипела зубами от злости. Неужели теперь вся ночь пройдет в препирательствах?

– А я никогда не встречала джентльмена, который говорит подобные вещи.

Кристиан скрестил руки на груди. Не мужчина, а мечта художника – высокий, стройный, мускулистый Адонис. Ну почему он не наденет рубашку, дьявол его побери!

– Сколько раз вам повторять, что я не джентльмен. – Его чуть не передернуло. – В конце концов, мне скучно с вами препираться. А ну марш в кровать! – Блэк потянулся за рубашкой, и мускулы на его животе заиграли в золотистом сиянии лампы.

Кейт сглотнула, прошло несколько секунд, прежде чем она сумела вспомнить, по какому поводу они ведут спор.

– Если вы не джентльмен, зачем же тогда мне ложиться с вами в постель?

Блэк поправил рубашку на груди.

– Затем, что все дамы приседают перед джентльменами в реверансе, шутят с ними в пределах приличия, но ни одна не желает лечь с ними в постель.

– Да что вы…

– Это правда. – Он наблюдал за ней из-под прикрытых век. – Спросите вдовушку, что сидит внизу, или ее компаньонку. Даже добропорядочная миссис Уикет скажет вам, чтоб постели мистер Уикет еще тот озорник.

– Ладно, тема закрыта.

– Так ты ханжа, моя милая? Какая жалость!

– Я не ханжа, но и не куртизанка. – Кейт поплотнее укуталась в покрывало.

– Не надо быть куртизанкой, чтобы наслаждаться плотскими радостями – для этого достаточно, чтобы огонек в груди горел.

Кейт поежилась. Если ее лицо и тело будут продолжать так гореть, ей и покрывало не понадобится.

– Сегодня никакого веселья.

– Это все твоя проклятая скромность, да?

– Доброй ночи, мистер Блэк.

– Ложись в кровать, Кейт. – Кристиан явно начал терять терпение.

– Нет.

– Тогда я сам принесу тебя сюда и уложу.

– Вы не посмеете.

Он приподнял бровь.

– Чем тебе не нравится эта кровать?

– Просто я хочу спать в кресле.

– Нет, не хочешь.

– Чего я действительно не хочу, так это спать с вами, мистер Блэк, невзирая на то, что вы о себе возомнили.

– О, я не питаю слабости к женщинам, которые меня не хотят, Кейт. Пока вы сами не пожелаете повеселиться, мадам, ваша девственность в полной безопасности.

– Не слишком утешительно.

– Ты замерзнешь в этом кресле.

– Вполне возможно.

– Рано или поздно ты все равно переберешься в кровать.

– Очень сомневаюсь. А теперь оставьте меня в покое.

– Отлично. Но у тебя затечет шея и бог знает что еще. Когда передумаешь, добро пожаловать. – Блэк подошел к кровати. – Я даже разрешу тебе погреть об меня твои очаровательные ступни.

Кейт поджала пальчики на ногах и спрятала их под покрывалом.

– И не мечтайте! Да я скорее умру, чем буду греть о вас свои ноги.

– Ну зачем же тебе умирать. Я тут вот что подумал…

Что бы он там ни подумал, договорить Кристиану не дали: его фразу оборвал яростный вопль за стеной, у которой сидела Кейт. Приглушенный стук из соседней комнаты задругой стеной доказывал, что Фриуотер тоже услышал этот крик и скорее всего прижался ухом к перегородке.

– Ты знаешь, кто живет в том номере? – прошептал Кристиан.

– Лоренс Лейк, насколько я помню, – так же тихо ответила Кейт.

– Тот мужчина, который начал драку в баре?

Кейт кивнула:

– Кажется, они с Дженсоном не просто соперники по крикету…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги