Вот чем Лиле откровенно нравились местные священники - они никогда не обращались 'дитя мое'. Четко - 'дитя Альдоная'. Ибо все мы - дети его. А то как-то бездарно звучит обращение 'дитя мое' от попа, которому так и хочется ударение на второй слог сделать. Не-ет, тут нет 'раба божьего'. Тут есть 'дитя Альдоная'. Большая разница?
Принципиальная.
Лиля послушно поднялась, села в кресло и даже выпила немного черничного отвара - альдон ей спиртного не предлагал, уже усвоил...
- я слышал, вернулся твой супруг?
- да, пресветлый.
- полагаю, ты встретила его радостно, как и полагает?
Подтекст читался откровенно. Встретить-то ты его встретила. А потом?
Лиля опустила ресницы.
- Джерисон Иртон - мой муж.
- и вы, разумеется, будете счастливы. Я буду молиться за то, чтобы у вас все сложилось хорошо.
У вас было так выделено голосом, что Лиля чуть не улыбнулась.
Ну да.
Джерисон альдону никуда не уперся. А вот Лиля - важна. Ибо бумага и технология печати. А потом вдруг и чего еще?
До идеи гравюр тут еще не дошли. А она ведь кое-что помнит... Но это пока придержим в рукаве.
Хорошо уже то, что она может обратиться за помощью к церкви. Монастырь - не лучшее место. Но все-таки... смотря как его оборудовать. Иные ученые монахами и были. А иные монастыри - борделями.
- Да услышит вас Альдонай...
Альдон кивнул - и плавно перешел к тому, что его интересовало. А именно - к бумаге и ее производству.
Крапива, конопля, другие волокнистые растения - что-то было куплено, что-то засеяно, оставалось устроить цеха и оборудование. Часть уже была готова в Тарале.
Определились с составом чернил. Лиля с ними чуток помучилась, но теперь они не расплывались при малейшем попадании воды. Вообще-то это уже до нее сделали, но чернила были грубые и нехорошие. А вот если процедить, добавить чуть спирта...
Маленькие такие хитрости. Но ведь полезные?
Бумага, чернила, рабочие - не графиня ж будет этим заниматься, а стало быть надобны грамотные люди - кто?
Лучше всего - монахи. Они и неглупы, и образованы - в отличие от части местного дворянства. Альдон, когда с ним об этом заговорили, даже нос кверху задрал. Да и было отчего. Хвалила Лиля монахов так, словно собиралась по весу золота продавать.
Ну а если монастыри и правда являлись центрами культурной жизни?
Так что были выбраны герои-первопечатники, сейчас они тренировались с уже имеющимися литерами, но вскоре их ждал новый набор. И даже был согласован уже первый список изданий.
В котором наряду со 'Словом Альдоная', житиями святых, королевскими указами и 'Книгой семейств' (местный аналог с генеалогическими древами и подробной росписью - кто, кому, кем и когда приходился) стояли две скромные строчки.
Букварь.
Арифметика.
И вот за них Лиля стояла насмерть. Так и так, чтобы дети хоть что-то знали, учить их письму и счету. А потом уж они и сами учиться начнут.
Так что альдон подумал, понял, что эти книги будут полезны - и согласился. А его величество и спорить не собирался.
Зачем?
Результат все равно будет - его.
***
Вечером Джерисон, граф Иртон ждал домой жену.
Ради такого случая граф изволил побриться, протерся тряпкой, смоченной в розовой воде, надушился, надел красивый костюмчик - и даже разложил подарки. Пару из них отложив в спальне.
Увы...
Графиня не пришла.
Ни днем, ни вечером.
Терпения высокородного графа хватило часов до восьми - и мужчина, вспомнив, что его жена живет у его матери - рванул в поместье верхами.
Как на грех, зарядил противный и мелкий моросный дождичек, так что к поместью граф доехал изрядно подмоченным. И первым делом попал в руки вирманам. Которые тут же и взяли его в оборот на предмет злоумышлений в адрес графини. А то ездят тут всякие, а потом в графиню стрелы из-за кустов летают...
Нет, Джерисон с удовольствием натравил бы на них слуг, или сам ввязался в драку. Но когда тебе навстречу выезжают два бугая и скромно так предупреждают, что у них тут в засаде еще двое с луками...
Ну, ввяжешься в драку. А тебя стрелами утыкают.
Их-то потом казнят. А тебя - воскресят?
Ой ли...
Такими чудесами только Альдонай занимается.
Но долго его вирмане не промурыжили. Расспросили подробно - и даже проводили до дома. Где навстречу ему вышел Эрик.
- Ваше сиятельство? Рад вас видеть...
- Эрик...
Граф без особых терзаний пожал руку вирманина - и огляделся.
М-да.
Заброшенное ранее поместье матери преобразилось.
Все вымыто, вычищено, коврики постелены...
- Эрик! Кто там?
В холл выбежала типичная эввирка средних лет.
- Его сиятельство, Лория.
- Охти! Неужели муж графинюшки? - всплеснула руками Лория. И видимо, углядев подтверждение в глазах вирманина, перешла к делу.
- Ваше сиятельство, мы рады вас видеть, а графиня скоро вернется. А пока не угодно ли вам горячую ванну? А я пока вашу одежду просушу, горячего вина подам... ведь заболеете по дождю-то скакать!
- Откуда вернется? - уловил главное его сиятельство.