Я выключил мобис, убрал его в тумбочку и закинул руки за голову. А поесть — неплохая идея. Надеюсь, хоть на приеме-то никто не будет на меня нападать?
Глава 7
За две свои жизни я повидал немало дворцов. Но усадьба Кусково поражала воображение.
Огромный архитектурный комплекс, раскинувшийся на берегу пруда, я посещал еще в своем мире, но там он был музеем, не более. Род Шереметьевых, как и многие благородные Рода, канул в прошлое, и роскошный дворец стал всего лишь напоминанием о былой эпохе. И оттого казался словно бы меньше, незначительней. Теперь же он предстал передо мной во всем своем великолепии.
Моя коляска подъехала ко входу во дворец. Тут же подскочил безукоризненно вышколенный лакей, открыл дверцу и почтительно подал мне руку. Прием давали с помпой, которой позавидовал бы и сам Император. Во дворе я заметил целую череду колясок и карет, украшенных гербами и позолотой. Некоторые из них, благодаря «Дополненному атласу», я даже узнал.
Швейцар у двери посмотрел на мое приглашение, выполненное изящными золотыми буквами, и улыбнулся.
— Граф Лазарев! Прошу, проходите. Хозяйка будет очень рада вас видеть.
Я поздоровался и ступил в услужливо распахнутые двери. Хозяйка? Имеется в виду одна из жен князя? Я постарался припомнить, как они выглядят. Кажется, красивая статная блондинка и такая же красивая брюнетка, хоть обе и не слишком молоды. Но почему она будет рада, если мы с ней доселе не встречались?
Память, перегруженная «Атласом», тут же подкинула мне еще пару портретов, на этот раз очаровательных дочек и племянниц главы Рода. Шереметьевы были весьма плодовиты. Кажется, как минимум две из них молоды, красивы и не замужем. Может, слава обо мне распространилась так далеко, что юные наследницы на меня заглядываются? Было бы неплохо, особенно та темненькая с восемьдесят пятой страницы.
Внутри дворец поражал великолепием так же, как и снаружи. Высокие расписные потолки, тяжелые хрустальные люстры, лепнина и картины на стенах. И гости, гости, бесконечные гости, все прибывающие и прибывающие. Мужчины во фраках и женщины в длинных струящихся платьях, украшений на которых хватило бы на небольшой алмазный прииск.
Я тоже приоделся — на мне красовался черный фрак, такие же черные брюки, которые стоили мне целого состояния, и тонкие белые перчатки.
Наверху меня встретили молодой дорого одетый мужчина с женой. Средний сын князя, вспомнил я. Самого хозяина пока что видно не было. Вместе с другими дворянами я проследовал в зеркальный зал и охнул. Зал и правда был зеркальным.
Множество зеркал в человеческий рост на стенах в золоченых рамах, грандиозная роспись на потолке и стоящие по бокам столы с закусками сделали бы честь и Императорскому дворцу. Да в таком зале не стыдно провести коронацию, не меньше!
— О, Виктор! — Я оглянулся. Мне протягивал руку какой-то парень моего возраста. Кажется, мы вместе учились в Академии. — Как я рад тебя видеть! А почему ты без жены?
— Она очень занята, — сказал я полуправду.
На самом деле мысль взять Лидию в столицу у меня возникала, но моя благоверная терпеть не могла светскую жизнь. И, что тоже верно, действительно была очень занята в Академии.
Некоторые смотрели на меня с интересом, особенно дамы, некоторые с тщательно замаскированной неприязнью — похоже, стремительный взлет какого-то мелкого графа нравился не всем, а некоторые и вовсе с недоумением. Их взгляд словно бы вопрошал: а это еще кто? Периодически кто-то дружески кивал мне, я кивал в ответ и обменивался парой слов, одновременно судорожно пытаясь вспомнить, кто это. Но в целом я по большей части стоял один, и это начинало меня напрягать.
Вдруг на другом конце зала я с удивлением увидел знакомое лицо. Прихватив бокал шампанского с подноса и извинившись перед каким-то дворянином, которому чуть было не наступил на ногу, я двинулся туда.
— А ты здесь каким судьбами? Мне казалось, ты светские приемы терпеть не можешь.
— Не могу. — Анна Блэйд усмехнулась и взяла со столика бокал вина. Выглядела она ослепительно в черном платье с вырезом и длинным шлейфом. Эх, если бы не ее несносный характер и то, что эта дама уже занята Императором… — Но меня, к сожалению, не спросили.
— Приходится присутствовать, как главе Тайной Канцелярии? — понимающе спросил я.
— Скорее уж как фаворитке Императора. Сам Александр не смог приехать, чем изрядно расстроил семью Шереметьевых. Так что приходится отдуваться за него, как особе, так сказать, наиболее приближенной.
— А Северин не с тобой?
— Боюсь, если на прием заявится все руководство Тайной Канцелярии в полном составе, князь начнет чувствовать себя неуютно. К тому же, люди нервничают в присутствии вампиров.
— А в присутствии оборотней?
— Тоже, но к нам все-таки уже привыкли. Когда то тут, то там тебе в городе попадаются вервольфы, их перестаешь бояться. А вот вампир у нас такой один. Ну и, разумеется, есть и третья причина. Ему просто лень. И это при том, что живопись он любит.
— Так нам сегодня действительно будут показывать картины?
Блэйд кивнула.